Below, I translated the lyrics of the song An Alle Da Draußen by SOPHIA from German to English.
Das geht an alle da draußen, die sich ständig verlaufen
This goes out to everyone out there who keeps losing their way
An alle Kämpfer, Versager und Denker
To every fighter, loser and thinker
An alle Helden, die zu gut für die Welt sind
To every hero who’s too good for this world
An alle, die zweifeln, die, die allein sind
To everyone who doubts, the ones who are alone
Irgendwo auf dieser Welt ist grad 'n Traum geplatzt
Somewhere on this planet a dream just burst
Und woanders hat's irgendjemand rausgeschafft
And somewhere else somebody just made it out
Und 'n anderer da draußen fühlt sich grade alleine
And another out there’s feeling lonely right now
Und irgendwo schafft's einer, wieder aufzustehen
And somewhere someone manages to get back up
Er hat die eine gute nach neunzig scheiß Ideen
He’s got that one good one after ninety sh*tty ideas
Und bei irgendeinem andern dreht sich alles in Kreisen
And for somebody else everything’s just spinning in circles
Und egal, wovon du grade träumst
And no matter what you’re dreaming of right now
Auch wenn's manchmal gar nicht läuft
Even when nothing works at all sometimes
Versprich mir, du hörst niemals damit auf
Promise me you’ll never stop chasing it
Das geht an alle da draußen, die sich ständig verlaufen
This goes out to everyone out there who keeps losing their way
An alle Kämpfer, Versager und Denker
To every fighter, loser and thinker
An alle Helden, die zu gut für die Welt sind
To every hero who’s too good for this world
An alle, die zweifeln, die, die allein sind
To everyone who doubts, the ones who are alone
An alle da draußen, die an Wunder noch glauben
To everyone out there who still believes in miracles
An alle Verlierer, Außenseiter und Sieger
To every loser, outsider and winner
Ich heb' mein Glas, ein Hoch auf euch
I raise my glass, here’s to you
Bitte hört niemals auf zu träumen
Please never stop dreaming
Es hat dich niemals intressiert, was jemand anders sagt
You never cared what anybody else said
Bist von Anfang an deinen eignen Weg gegangen
From the start you walked your own path
Und steht alles gegen dich, gibst du trotzdem nicht auf
And when everything’s against you, you still don’t give up
Jeder deiner Fehler macht dich so besonders
Every one of your mistakes makes you so special
Dein ganzer Wahnsinn so schön anders
All your madness is so beautifully different
Und weil du nie den Mut verlierst, ist das dein Applaus
And because you never lose courage, this applause is yours
Das geht an alle da draußen, die sich ständig verlaufen
This goes out to everyone out there who keeps losing their way
An alle Kämpfer, Versager und Denker
To every fighter, loser and thinker
An alle Helden, die zu gut für die Welt sind
To every hero who’s too good for this world
An alle, die zweifeln, die, die allein sind
To everyone who doubts, the ones who are alone
An alle da draußen, die an Wunder noch glauben
To everyone out there who still believes in miracles
An alle Verlierer, Außenseiter und Sieger
To every loser, outsider and winner
Ich heb' mein Glas, ein Hoch auf euch
I raise my glass, here’s to you
Bitte hört niemals auf zu träumen
Please never stop dreaming
Das geht an alle da draußen
This goes out to everyone out there
An alle Kämpfer, Versager und Denker
To every fighter, loser and thinker
Die zu gut für die Welt sind
who are too good for the world
An alle, die zweifeln, die, die allein sind
To everyone who doubts, the ones who are alone
An alle da draußen
To everyone out there
An alle Verlierer
To every loser
Ich heb' mein Glas, ein Hoch auf euch
I raise my glass, here’s to you
Bitte hört niemals auf zu träumen
Please never stop dreaming
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind