Below, I translated the lyrics of the song Mercenario by Skinny Flex from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ayy, Tefoma in this one
Ayy, Tefoma in this one
Nunca freno, sigo haciendo billetes
I never stop, I keep making bills
El sueldo gano, el empresario lo invierte
The salary I earn, the businessman invests it
Control rutinario, son cosas de siempre
Routine control, these are always things
Chaqueta puesta y aún no estamos en diciembre
Jacket on and we're not in December yet
Veo mucho narco aburrí'o en la casa
I see a lot of bored drug traffickers in the house
Contando problemas que ha visto en la tele
Telling problems he has seen on TV
Localizo el punto y entro en la terraza
I locate the point and enter the terrace
Si no tiene¡ huevos, pues, ¿pa' qué te metes?
If it doesn't have balls, well, why are you getting involved?
Tengo rabia adentro, son cosas que pasan
I have anger inside, these are things that happen
Crecí sin nada, hay que buscar papeles
I grew up with nothing, you have to look for papers
Yo y mi negro somos una raza
Me and my black we are a race
Lealtad antes que mil mujeres
Loyalty before a thousand women
El jardín del barrio está en un piso okupa
The neighborhood garden is in a squat apartment
Si no es de dinero, puta, calla y chupa
If it's not about money, bitch, shut up and suck
Si vienen los tombos nos damos a la fuga
If the tombos come we run away
El resto De panas falsos y el dinero suma
The rest of the fake corduroys and the money adds up
Con las cosas clara' y la mirada fría
With things clear and a cold look
No sigo rutas, tengo a Dios de guía
I don't follow routes, I have God as a guide
Soy el Corona, fugo para Sevilla
I am the Corona, I flee for Seville
Aunque te conozca, primo, no se fía
Even if he knows you, cousin, he doesn't trust you
No soy rapero, yo soy mercenario
I'm not a rapper, I'm a mercenary
El dinero aquí no tiene bando
Money has no side here
Por la familia todo es necesario
For the family everything is necessary
Fourty-four, estamos comandando
Fourty-four, we're commanding
En las redes son todos delincuentes
On the networks they are all criminals
Hasta que paseas por su barrio
Until you walk through your neighborhood
¿Si no lo tocas para qué coño mientes?
If you don't touch it, why the hell are you lying?
Guardo fajo', pronto millonario
I keep a wad, soon a millionaire
Soy un soldado buscando venganza
I am a soldier seeking revenge
El pasaporte con sello de gasa
The passport with gauze stamp
La vida sigue aunque todo se apaga
Life goes on even if everything goes out
Salgo a cazarte con un Taka-Taka
I'm going out to hunt you with a Taka-Taka
Guardo el dinero debajo del motor
I keep the money under the engine
Veinte menores si yo toco un botón
Twenty minors if I touch a button
Miro a la luna por el retrovisor
I look at the moon in the rearview mirror
No hay sentimiento, me comí el corazón
There is no feeling, I ate my heart
Mi zona es mi zona, primo, no la cambio
My zone is my zone, cousin, I don't change it
Si voy para tu bloque es en modo sicario
If I go to your block it's in hitman mode
Estilo clásico, parto al adversario
Classic style, defeat the opponent
Esos raperos solo son mis becario'
Those rappers are just my interns'
No hay amigos, siempre he estado solo
There are no friends, I've always been alone
Piso firme, codo a codo
Firm ground, elbow to elbow
No confíes que lo cuentan todo
Don't trust that they tell everything
Quiero un millón, luego quiero otro
I want a million, then I want another
Yo siempre me emparanoio
I always get overwhelmed
Quiero mansión en Morroco
I want a mansion in Morroco
Por la cash yo me vuelvo loco
I go crazy for the cash
Convierto en oro todo lo que toco
I turn everything I touch into gold
Siempre firme pero sigo roto
Always firm but still broken
Los reales no venden la moto
The real ones don't sell the motorcycle
No soy rapero, yo soy mercenario
I'm not a rapper, I'm a mercenary
El dinero aquí no tiene bando
Money has no side here
Por la familia todo es necesario
For the family everything is necessary
Fourty-four, estamos comandando
Fourty-four, we're commanding
En las redes son todos delincuentes
On the networks they are all criminals
Hasta que paseas por su barrio
Until you walk through your neighborhood
¿Si no lo tocas para qué coño mientes?
If you don't touch it, why the hell are you lying?
Guardo fajos, pronto millonario
I keep bundles, soon a millionaire
Guardo fajos, pronto millonario
I keep bundles, soon a millionaire
Ay, guardo fajos, pronto millonario
Oh, I keep bundles, soon a millionaire
Guardo fajos, pronto millonario
I keep bundles, soon a millionaire
Pow-pow-pow-pow
Pow-pow-pow-pow
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind