Below, I translated the lyrics of the song España Va Bien by Ska-P from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No tengo ni un puto duro, estoy en la puta calle
I don't have a fucking penny, I'm on the fucking street
Me he quedado sin currelo
I have run out of work
No he pagado la hipoteca, me han expropiado la casa y casi voy al talego
I have not paid the mortgage, they have expropriated my house and I almost went to the bank
Acuerdos de sindicatos, de gobiernos y empresarios
Agreements of unions, governments and employers
Me han dejado sin el paro
They have left me without unemployment
Trabajando muy jodido cuando me iban a hacer fijo, fijo
Working very screwed up when they were going to make me permanent, permanent
Que me han despedido
that they have fired me
Y es que España va muy bien
And Spain is doing very well
Va muy bien pa los de siempre
It goes very well for the usual ones
Pa'l banquero pa'l alcalde y para nuestro presidente
For the banker, for the mayor and for our president
Pero pa'l que se lo curra, todo sigue igual de mal
But for anyone who works hard, everything is still just as bad
No nos toques los cojones, ¡Iros todos a mamar!
Don't touch our balls, everyone go suck!
Recortar gastos sociales, apretando al pensionista
Cut social expenses, putting pressure on the pensioner
Repatriar al inmigrante
Repatriate the immigrant
Es política de ricos, empresarios y banqueros
It is the policy of the rich, businessmen and bankers
Multiplican su dinero
They multiply your money
Enriqueces al que tiene, al que no tiene detienes
You enrich the one who has, the one who has no stops
Con tus perros obedientes
With your obedient dogs
Cuando pasen cuatro años y lleguen las elecciones
When four years pass and the elections arrive
¡Va a votar su puta madre!
His fucking mother is going to vote!
Y es que España va muy bien
And Spain is doing very well
Va muy bien pa los de siempre
It goes very well for the usual ones
Pa'l banquero, pa'l alcalde y par nuestro presidente
For the banker, for the mayor and for our president
Pero pa'l que se lo curra todo sigue igual de mal
But for him to work on it, everything is still just as bad
No nos toques los cojones, ¡Iros todos a mamar!
Don't touch our balls, everyone go suck!
Ya ves este gobierno te da la oportunidad
You see, this government gives you the opportunity
De cerrar la boca y de ponerte a mendigar
To close your mouth and start begging
Queremos igualdad en anarquía y fraternidad
We want equality in anarchy and fraternity
A la tumba de Durruti nos vamos a emborrachar
We are going to get drunk at Durruti's grave
Buscando la manera de poder resucitar
Looking for a way to resurrect
Ideas anarquistas que le entreguen al pueblo el poder
Anarchist ideas that give power to the people
Ideas anarquistas que le entreguen al pueblo el poder
Anarchist ideas that give power to the people
Ideas anarquistas que le entreguen al pueblo el poder
Anarchist ideas that give power to the people
Han privatizado todo, nos han chapado los bares
They have privatized everything, they have banned us from the bars
Y nos joden los conciertos
And the concerts screw us
Desalojan los Gaztetxes, nos limitan la cultura
The Gaztetxes are evicted, they limit our culture
Como en una dictadura
Like in a dictatorship
El congreso es una mierda, el senado una mentira
Congress is shit, the senate is a lie
No representais a nadie
You don't represent anyone
Y es que en esta democracia, siempre gobiernan los mismos
And in this democracy, the same people always govern
Sólo cambia el maquillaje
Just change the makeup
Y es que España va muy bien
And Spain is doing very well
Ya ves este gobierno te da la oportunidad
You see, this government gives you the opportunity
A la tumba de Durruti nos vamos a emborrachar
We are going to get drunk at Durruti's grave
Hasta las pelotas, hasta las pelotas
Up to the balls, up to the balls
De tanta fe, de tanta gaviota
Of so much faith, of so much seagull
Hasta las pelotas, hasta las pelotas
Up to the balls, up to the balls
De tanto puño, de tanta rosa
From so much fist, from so much rose
Hasta las pelotas, hasta las pelotas
Up to the balls, up to the balls
De tanta fe, de tanta gaviota
Of so much faith, of so much seagull
Hasta las pelotas, hasta las pelotas
Up to the balls, up to the balls
De tanta fe, de tanto mamón
With so much faith, with so much suckling
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind