Below, I translated the lyrics of the song OPERE D'ARTE by Simba La Rue from Italian to English.
'Free Esco' sopra i murales, povertà come in Zimbabwe
'Free Esco' on the murals, poverty like in Zimbabwe
Passo in cella l'estate, ma intanto il mio conto sale
I spend the summer in a cell, but meanwhile my account goes up
Opere d'arte nella sala, non sono sano
Works of art in the living room, I'm not sane
Questo viaggio è un po' strano, mi sta salendo un po' male
This trip's kinda weird, it's coming up kinda bad
Mi sto sentendo un po' male senza usare sostanze
I'm feeling kinda sick without using substances
Parlo in un modo strano come Antonio Cassano
I talk in a weird way like Antonio Cassano
Pure in strada incassavo, s-s-sono ingrassato
Even in the street I was cashing in, I-I've gotten fat
NPT, ho fatto il mio patto, solo gente con le palle
NPT, I made my pact, only people with balls
In centro città sono armato, solo Louis V nel mio armadio
Downtown I'm armed, only Louis V in my closet
Giro con pregiudicati, chi sei tu per giudicarmi?
I roll with convicts, who are you to judge me?
Tutti quanti criminali, è la moda, che ci vuoi fare?
Everybody's criminals, it's the trend, what d'you wanna do?
Non sei dentro il film di Tony, non sei Antonio Montana
You're not in Tony's movie, you're not Antonio Montana
Omicidio premeditato, vieni farti un giro a Calo
Premeditated murder, come take a ride in Calo
Cadaveri dei bambini morti in riva al lago
Dead kids' bodies on the lakeshore
Ho iniziato col fare il palo, ora milli e prima i pali
I started out on lookout, now it's thousands, before it was posts
Da penitenziaria a Ferrari è questione di attimi
From penitentiary to Ferrari, it's a matter of moments
Ti prego, dammi un attimo, mi sento a disagio
Please, give me a sec, I feel uneasy
Con 'sta gente c'entro un cazzo, devo starne lontano
I've got f*ck all to do with these people, I gotta stay away
Veloce come un ghepardo, c'è sese, facciamo cardio
Fast as a cheetah, there's sex, let's do cardio
Attaccante come Icardi, la .9 nei Calvin
Striker like Icardi, the .9 in my Calvins
.9 nei Calvin, Francesco s'è impiccato
.9 in my Calvins, Francesco hanged himself
L'abbiamo trovato appeso in cella dentro al suo bagno
We found him hanging in his cell inside his bathroom
Nessuno se lo ricorda perché è un tossico di stagna
Nobody remembers him 'cause he's a junkie from Stagna
Ovulo dentro la mia pancia, opere d'arte nella sala
Capsule inside my belly, works of art in the living room
'Free Esco' sopra i murales, povertà come in Zimbabwe
'Free Esco' on the murals, poverty like in Zimbabwe
Passo in cella l'estate, ma intanto il mio conto sale
I spend the summer in a cell, but meanwhile my account goes up
Opere d'arte nella sala, n-n-non sono sano
Works of art in the living room, I-I'm not sane
Questo viaggio è un po' strano, mi sta salendo un po' male
This trip's kinda weird, it's coming up kinda bad
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind