Below, I translated the lyrics of the song BÂTIMENT by Simba La Rue from Italian to English.
Non parlo, Totò Riina
I don't talk, Totò Riina
Poto, arresto e dopo dimmi chi per me rimarrà
Poto, arrest and then tell me who will remain for me
Moto, moto motard
Motorcycle, motard
Non parlarmi, bâtard, che sono un po' malade
Don't talk to me, bastard, I'm a little sick
Malade mentale
Mental illness
Arrêt, basta Haram
Arrêt, enough Haram
Voglio fare halal, basta soldi Haram
I want to do halal, enough Haram money
Muoio dentro ai bâtiments, ho fatto cose, no, no, non dirò
I'm dying inside the buildings, I did things, no, no, I won't say
Mamma, scusami se anche stanotte non ritornerò
Mom, I'm sorry if I don't come back tonight either
Non ritornerò, no
I won't come back, no
Faccio 'pah-pah-pah-pah', scendo da popo
I go 'pah-pah-pah-pah', I'm going downstairs
Mi manchi, poto, non ti sento da un po'
I miss you, poto, I haven't heard from you in a while
Papà non c'è, manca da mo
Dad's not here, he's been missing for a while
Cresciuto da solo dentro ai bâtiments
Grew up alone inside the buildings
Dentro ai bâtiments ho fatto cose, no, no, non dirò
Inside the buildings I did things, no, no, I won't I'll say
Sembri non sentire freddo dentro al Moncler
You don't seem to feel cold inside the Moncler
Mentre ripensi alle parole di tuo pa'
While you think back to your father's words Dad
No telecomando, non puoi tornare indietro
No remote control, you can't go back
Ragazzi di strada qui hanno la testa calda
Street kids here are hotheaded
Non ci pensano a una cosa prima di farla
They don't think about things before they do them
Mentre a casa stai aspettando un'altra condanna
While at home you're waiting for another sentence
Nel tuo cuore ti dispiace solo per mamma
In your heart you only feel sorry for Mom
Non scappi dai tuoi fantasmi
You don't escape from your ghosts
Manco su macchina sport
Not even in a sports car
Non vuoi finire all'inferno, baci quella croce che porti sul collo
You don't want to end up in hell, kiss that cross you wear on your neck
Ripasso tra quei palazzi, mo tutti sanno il mio nome
I'm going back through those buildings, now everyone knows my name
Un video per il nipote, uno per il fratello chiuso a San Vittore
A video for the nephew, one for the brother locked up in San Vittore
Muoio dentro ai bâtiments, ho fatto cose, no, no, non dirò
I'm dying inside the buildings, I did things, no, no, I won't say
Mamma, scusami se anche stanotte non ritornerò
Mom, I'm sorry if I don't come back tonight either
Non ritornerò, no
I won't come back, no
Faccio 'pah-pah-pah-pah', scendo da popo
I go 'pah-pah-pah-pah', I'm going downstairs
Mi manchi, poto, non ti sento da un po'
I miss you, poto, I haven't heard from you in a while
Papà non c'è, manca da mo
Dad's not here, he's been missing for a while
Cresciuto da solo dentro ai bâtiments
Grew up alone inside the buildings
Dentro ai bâtiments ho fatto cose, no, no, non dirò
Inside the buildings I did things, no, no, I won't I'll say
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind