Prendre L'air Lyrics in English Shy'm

Below, I translated the lyrics of the song Prendre L'air by Shy'm from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
6 ContributorsPrendre l'air LyricsOh, ces yeux qui me dévorent, la rage au ventre
6 Contributorspring the Lyricsoh air, these eyes that devour me, rage in the belly
La colère est palpable, glissante est la pente
The anger is palpable, slippery is the slope
Ce doigt qui me pointe quand plus rien ne va
This finger that points to me when nothing goes
On sait très bien comment ça finira
We know very well how it will end
Mais qui de nous fera le premier pas
But which will take the first step
Parfois, j'ai peur de nous quand on est aussi bas
Sometimes I'm afraid of us when we are so low
Quand un rien enflamme tout, me myself par-dessus tout
When nothing ignites everything, me myself above all
On ne lâche pas, lâche pas, lâche pas
We don't let go, don't let go, don't let go
Y'a comme une étincelle dans le ciel, ce soir
There is like a spark in the sky this evening
Je sens trembler la terre, l'apocalypse, c'est ce soir
I feel trembling the earth, the apocalypse, it's this evening
On semble partis pour la guerre, partis pour la guerre
We seem to go for war, who left for war
On devrait prendre le temps de se calmer
We should take the time to calm down
Y'a comme une étincelle dans le ciel, ce soir
There is like a spark in the sky this evening
Je sens trembler la terre, l'apocalypse, c'est ce soir
I feel trembling the earth, the apocalypse, it's this evening
On semble partis pour la guerre, partis pour la guerre
We seem to go for war, who left for war
On devrait prendre le temps de se calmer
We should take the time to calm down
Prendre le temps d'aller prendre l'air, d'aller prendre l'air
Take the time to go and take the air
D'aller prendre l'ai-ai-ai-air-air, l'ai-ai-ai-ai-ai-air
To go take the ai-ai-aiir-air, the ai-ai-ai-ai-air
Ces mots qui me reviennent qu'à ces rendez-vous
These words that come back to me at these meetings
Qui sera le plus mesquin Qui sera le plus fou
Who will be the most mean who will be crazy
Ces veines qui enflent pour cracher le venin
These veins that swell to spit the venom
On sait pourtant que ça ne mène à rien
We know, however, that it leads to nothing
Mais qui de nous fera le premier pas
But which will take the first step
Parfois, j'ai peur de nous quand on est aussi bas
Sometimes I'm afraid of us when we are so low
Quand un rien enflamme tout, me myself par-dessus tout
When nothing ignites everything, me myself above all
On ne lâche pas, lâche pas, lâche pas
We don't let go, don't let go, don't let go
Y'a comme une étincelle dans le ciel, ce soir
There is like a spark in the sky this evening
Je sens trembler la terre, l'apocalypse, c'est ce soir
I feel trembling the earth, the apocalypse, it's this evening
On semble partis pour la guerre, partis pour la guerre
We seem to go for war, who left for war
On devrait prendre le temps de se calmer
We should take the time to calm down
Y'a comme une étincelle dans le ciel, ce soir
There is like a spark in the sky this evening
Je sens trembler la terre, l'apocalypse, c'est ce soir
I feel trembling the earth, the apocalypse, it's this evening
On semble partis pour la guerre, partis pour la guerre
We seem to go for war, who left for war
On devrait prendre le temps de se calmer
We should take the time to calm down
Prendre le temps d'aller prendre l'air, d'aller prendre l'air
Take the time to go and take the air
D'aller prendre l'ai-ai-ai-air-air, l'ai-ai-ai-ai-ai-air
To go take the ai-ai-aiir-air, the ai-ai-ai-ai-air
On devrait prendre le temps de se calmer
We should take the time to calm down
Y'a comme une étincelle dans le ciel, ce soir
There is like a spark in the sky this evening
Je sens trembler la terre, l'apocalypse, c'est ce soir
I feel trembling the earth, the apocalypse, it's this evening
On semble partis pour la guerre, partis pour la guerre
We seem to go for war, who left for war
On devrait prendre le temps de se calmer
We should take the time to calm down
Y'a comme une étincelle dans le ciel, ce soir
There is like a spark in the sky this evening
Je sens trembler la terre, l'apocalypse, c'est ce soir
I feel trembling the earth, the apocalypse, it's this evening
On semble partis pour la guerre, partis pour la guerre
We seem to go for war, who left for war
On devrait prendre le temps de se calmer
We should take the time to calm down
Prendre le temps d'aller prendre l'air
Take the time to go and get some fresh air
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Shy'm
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.