Below, I translated the lyrics of the song Thibaut Courtois by Shay from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'serais prête à leur faire la rre-gue, quitte à mourir pour toi
I would be ready to give them a hard time, even if it means dying for you
Mon poste est en défense, j'arrête des balles pour toi
My position is on defense, I stop bullets for you
Si j'donne peu d'amour aux autres c'est que j'le garde pour toi
If I give little love to others it’s because I keep it for you
Gardien de ton cœur comme joueur de Chelsea, c'est mon côté Courtois
Guardian of your heart as a Chelsea player, that's my Courtois side
J'serais prête à leur faire la rre-gue, quitte à mourir pour toi
I would be ready to give them a hard time, even if it means dying for you
Pas d'ta faute mais celle des autres, que tu aies tord ou pas
Not your fault but that of others, whether you are wrong or not
Mon poste est en défense, j'arrête des balles pour toi
My position is on defense, I stop bullets for you
Gardien de ton cœur comme joueur de Chelsea, c'est mon côté Courtois
Guardian of your heart as a Chelsea player, that's my Courtois side
200 sur le périph', j'écoute du Jodeci
200 on the ring road, I listen to Jodeci
La chicha ou le teushi, va falloir que j'décide
The chicha or the teushi, I'll have to decide
J'pense à toi, on a vieilli, j'te vois, je rajeunis
I think of you, we have aged, I see you, I am getting younger
J'écoute OKLM Radio pourtant j'suis nostalgique
I listen to OKLM Radio yet I'm nostalgic
Frais comme des Huskys, on s'est évadés du chenil
Fresh as Huskies, we escaped from the kennel
Perdue dans mes souvenirs, y a qu'toi et moi et les perquis'
Lost in my memories, it's just you and me and the lost
J'te hais, j'me contredis, petit cœur en débris
I hate you, I contradict myself, little broken heart
On s'crash comme des pilotes nippons impérialistes
We crash like imperialist Japanese pilots
J'serais prête à leur faire la rre-gue, quitte à mourir pour toi
I would be ready to give them a hard time, even if it means dying for you
Mon poste est en défense, j'arrête des balles pour toi
My position is on defense, I stop bullets for you
Si j'donne peu d'amour aux autres c'est que j'le garde pour toi
If I give little love to others it’s because I keep it for you
Gardien de ton cœur comme joueur de Chelsea, c'est mon côté Courtois
Guardian of your heart as a Chelsea player, that's my Courtois side
J'serais prête à leur faire la rre-gue, quitte à mourir pour toi
I would be ready to give them a hard time, even if it means dying for you
Pas d'ta faute mais celle des autres, que tu aies tord ou pas
Not your fault but that of others, whether you are wrong or not
Mon poste est en défense, j'arrête des balles pour toi
My position is on defense, I stop bullets for you
Gardien de ton cœur comme joueur de Chelsea, c'est mon côté Courtois
Guardian of your heart as a Chelsea player, that's my Courtois side
Mon poste est en défense mais j'suis toujours sur l'offensive
My position is in defense but I'm always on the offensive
Elles étaient nombreuses autour de toi, et puis j'ai fait le tri
There were many of them around you, and then I sorted them out
La lance d'Athéna dans leur gueule, passer elles l'ont senti
The spear of Athena in their mouth, passing they felt it
Est-ce que je t'aime encore? sujet sensible
Do I still love you? sensitive subject
Je trouve plus le nord, je suis due-per dans ta sauce
I find more north, I am due-per in your sauce
La craie blanche est sortie, tes ennemis peuvent prendre la pose
The white chalk is out, your enemies can pose
Le pouce vers le bas, jeter Commodus dans la fosse
Thumbs down, throw Commodus in the pit
Pour t'avoir devant moi, je m'mettrais le monde à dos
To have you in front of me, I would alienate the world
Les balles peuvent pleuvoir, j'vais les arrêter
The bullets can rain, I'll stop them
J'irais même contre l'humanité
I would even go against humanity
Et j'pense qu'à toi depuis qu'tu m'as piqué
And I've only been thinking about you since you stole me
Sur un nuage, j'suis localisée
On a cloud, I am located
Les balles peuvent pleuvoir, j'vais les arrêter
The bullets can rain, I'll stop them
J'irais même contre l'humanité
I would even go against humanity
Et j'pense qu'à toi depuis qu'tu m'as piquée
And I've only been thinking about you since you stung me
Sur un nuage, j'suis localisée
On a cloud, I am located
J'serais prête à leur faire la rre-gue, quitte à mourir pour toi
I would be ready to give them a hard time, even if it means dying for you
Mon poste est en défense, j'arrête des balles pour toi
My position is on defense, I stop bullets for you
Si j'donne peu d'amour aux autres c'est que j'le garde pour toi
If I give little love to others it’s because I keep it for you
Gardien de ton cœur comme joueur de Chelsea, c'est mon côté Courtois
Guardian of your heart as a Chelsea player, that's my Courtois side
J'serais prête à leur faire la rre-gue, quitte à mourir pour toi
I would be ready to give them a hard time, even if it means dying for you
Pas d'ta faute mais celle des autres, que tu aies tord ou pas
Not your fault but that of others, whether you are wrong or not
Mon poste est en défense, j'arrête des balles pour toi
My position is on defense, I stop bullets for you
Gardien de ton cœur comme joueur de Chelsea, c'est mon côté Courtois
Guardian of your heart as a Chelsea player, that's my Courtois side
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind