Below, I translated the lyrics of the song Qui Te Suivra ? by Shay from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
C'est la troisième fois que c'est mon dernier verre
This is the third time this is my last drink
Demain, je me demanderai qu'est-ce j'ai fais hier
Tomorrow I will ask myself what I did yesterday
Tu connais l'mélange du Sky au deux tiers
You know the two-thirds Sky mixture
Les 50-50, j'apprécie ça guère, nan
The 50-50, I don't really appreciate that, no
Entre toi et oim, parfois je pense à mon ex
Between you and oim, sometimes I think of my ex
Est-ce mon succès qui l'éloigne?
Is it my success that keeps him away?
Pour chaque victoire, il y a des pertes
For every victory there are losses
Je sais pas où j'préfère ma moula
I don't know where I prefer my moula
Dans mes poches ou bien dans les airs
In my pockets or in the air
Pourquoi j'aime tant leur faire la guerre
Why do I like making war on them so much?
Où est mon penche pour la paix
Where is my inclination for peace
Un jour peut-être, j'y réfléchirai
Maybe one day I'll think about it
Demander pardon aux cœurs que j'ai brisé
Ask forgiveness from the hearts I've broken
Pour qui tu m'prends, je ne suis pas dépourvue de conscience
Whoever you take me for, I am not devoid of conscience
Ma voix à l'intérieur ne fait qu'me répéter
My voice inside just keeps telling me
Sors le flingue, fais ta guapa
Take out the gun, do your guapa
Paraît que t'as une meuf bien, qu'est-ce qu'on s'en bat les
Apparently you have a good girl, who cares?
Ne pardonne rien, ni personne, ni cash
Don't forgive anything, no one, no money
Car à la fin, dis-moi qui te suivra?
Because in the end, tell me who will follow you?
Qui te suivra? Yeah
Who will follow you? Yeah
Qui te suivra? Dis-moi qui te suivra?
Who will follow you? Tell me who will follow you?
Qui te suivra? Yeah
Who will follow you? Yeah
Qui te suivra? Dis-moi qui te suivra?
Who will follow you? Tell me who will follow you?
Et je suis posée à la chicha
And I'm sitting on the hookah
Idées noires comme Adebayor
Dark ideas like Adebayor
Tu-tu connais mes jolies garces
You-you know my pretty bitches
24/7 on complote
24/7 we plot
Il dit 'Shay change ton attitude
He says 'Shay change your attitude
Si tu veux que ça rapporte'
If you want it to pay off'
Je préfère la mé-fer, mon succès va leur donner tort
I prefer the iron, my success will prove them wrong
Car, je suis bien plus haut que ces hommes, ouais
Cause I'm way higher than these men, yeah
Bien plus loin que César
Much further than Caesar
Rôtie sur un trois feuilles, mes cendres tombent sur un météore
Roasted on a three leaves, my ashes fall on a meteor
Au final, je finirai seule
In the end, I will end up alone
Tendance égoïste énorme
Huge selfish tendency
Ils veulent me suivre dans la brèche
They want to follow me into the breach
Est-ce qu'ils me suivront dans la mort?
Will they follow me into death?
Un jour peut-être, j'y réfléchirai
Maybe one day I'll think about it
Demander pardon aux cœurs que j'ai brisé
Ask forgiveness from the hearts I've broken
Pour qui tu m'prends, je ne suis pas dépourvue de conscience
Whoever you take me for, I am not devoid of conscience
Ma voix à l'intérieur ne fait qu'me répéter
My voice inside just keeps telling me
Sors le flingue, fais ta guapa
Take out the gun, do your guapa
Paraît que t'as une meuf bien, qu'est-ce qu'on s'en bat les
Apparently you have a good girl, who cares?
Ne pardonne rien, ni personne, ni cash
Don't forgive anything, no one, no money
Car à la fin, dis-moi qui te suivra?
Because in the end, tell me who will follow you?
Qui te suivra? Yeah
Who will follow you? Yeah
Qui te suivra? Dis-moi qui te suivra?
Who will follow you? Tell me who will follow you?
Qui te suivra? Yeah
Who will follow you? Yeah
Qui te suivra? Dis-moi qui te suivra?
Who will follow you? Tell me who will follow you?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind