Ne Parlons Pas De Bruno Lyrics in English Sharon Laloum , Encanto - Cast, Kaycie Chase, Camille Timmerman, Tom Almodar, Angèle Humeau, Julian Ortiz Cardona

Below, I translated the lyrics of the song Ne Parlons Pas De Bruno by Sharon Laloum from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ne parlons pas de Bruno-no-no, non
Let's not talk about Bruno-no-no, no
Ne parlons pas de Bruno
Let's not talk about Bruno
Mais le jour de mon mariage
But on my wedding day
Je me faisais belle et pas l'ombre d'un nuage
I made myself beautiful and there wasn't a cloud in the sky
Dans le ciel
In the sky
Bruno survint avec un rire malin
Bruno appeared with a clever laugh
À moi de le dire à Mirabel
Let me tell Mirabel
Bruno prédit une tempête
Bruno predicted a storm
Tout se mélangea dans ma tête
Everything got mixed up in my head
La pluie, en un jour de fête
Rain, on a festive day
Ne parlons pas de Bruno-no-no, non
Let's not talk about Bruno-no-no, no
Ne parlons pas de Bruno
Let's not talk about Bruno
On vit dans la peur de Bruno, chuchotant, bégayant
We live in fear of Bruno, whispering, stammering
Je l'entends souvent au loin, marmonnant et murmurant
I often hear him in the distance, mumbling and murmuring
Je l'associe au bruit du sable qui tombe à terre
I associate him with the sound of sand falling to the ground
Oui, quel poids pesant que son don humiliant
Yes, what a heavy weight his humiliating gift was
Il maniait son intuition si maladroitement
He wielded his intuition so clumsily
Pour la famille, ses prophéties restaient un mystère
For the family, his prophecies remained a mystery
Y vois-tu plus clair?
Do you see more clearly?
Il donne des frissons
He gives you the shivers
c'est l'ami des rats
he's a rat's friend
S'il prononce ton nom
If he says your name
c'est pas d'chance pour toi
it's bad luck for you
Il voit ton esprit et rit quand tu cries
He sees your mind and laughs when you scream
Ne parlons pas de Bruno-no-no, non
Let's not talk about Bruno-no-no, no
Ne parlons pas de Bruno
Let's not talk about Bruno
Il m'a dit que je trouverai mon poisson mort
He told me I'd find my fish dead
Il m'a dit que mon bidon deviendrait énorme
He told me my belly would get huge
Il m'a dit que mes cheveux tomberaient, je suis chauve dès lors
He told me my hair would fall out I'm bald now
S'il te le dit, c'est que tel était ton sort
If he's telling you, it's because that was your fate
Il m'a dit qu'un beau jour
He told me that one fine day
Je l'aurai, cette destinée dont j'ai tant rêvé
I'll have the destiny I've always dreamed of
Il m'a dit que mon pouvoir
He told me that my power
Serait aussi fort qu'un soleil d'été
Would be as strong as a summer sun
Il m'a dit que l'amour de ma vie
He told me that the love of my life
Allait se marier à une autre que moi
Would marry someone other than me
Mais je l'entends encore
But I can still hear him
Surtout, ne dis pas un seul mot
Don't say a word
Je l'entends encore
I can still hear him
Hmm, Bruno, à propos de Bruno
Hmm, Bruno, about Bruno
Je veux en savoir plus sur ce Bruno
I want to know more about this Bruno
Raconte-moi tout, dis-moi tout sur Bruno
Tell me all, tell me all about Bruno
Tout l'monde à table
Everybody to the table
Il donne des frissons
He gives you the shivers
c'est l'ami des rats
he's a rat's friend
S'il prononce ton nom
If he says your name
c'est pas d'chance pour toi
it's bad luck for you
Il voit ton esprit et rit quand tu cries
He sees your mind and laughs when you scream
Il donne des frissons
He gives you the shivers
C'est l'ami des rats
He's the rats' friend
S'il prononce ton nom
If he says your name
C'est pas d'chance pour toi
You're out of luck
Il voit ton esprit et rit quand tu cries
He sees your mind and laughs when you scream
Ne parlons pas de Bruno
Let's not talk about Bruno
Pourquoi ai-je parlé de Bruno?
Why did I mention Bruno?
Ne parlons pas de Bruno
Let's not talk about Bruno
Je n'aurais pas dû parler de Bruno
I shouldn't have mentioned Bruno
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2018 lyric translations from various artists including Sharon Laloum
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.