Prince De La Calle Lyrics in English SDM

Below, I translated the lyrics of the song Prince De La Calle by SDM from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Unkyndd
Unkyndd
Pa-la-la-la, la-la-la-la
Pa-la-la-la, la-la-la-la
Pa-la-la-la, la-la-la-la
Pa-la-la-la, la-la-la-la
Pa-la-la-la, la-la-la-la
Pa-la-la-la, la-la-la-la
Ocho
Ocho
Prince de la calle
Prince of the calle
C'est pas ici qu'jveux caner
This is not where I want to laugh
Dehors à midi, on veut tous passer du che-por au Cayenne
Outside at noon, we all want to go from che-por to Cayenne
Connu dans la vente de cailloux
Known in the sale of stones
Dans le re-fou, il caille
In the re-fou, it curdles
La mental', c'est réussir
Mentality means success
C'était soit l'pe-ra, soit j'visser les camés
It was either the pe-ra, or I'm screwing the cams
On revend la mousse
We resell the foam
Le métal fait mouche
Metal hits the mark
Prince de la ville, impossible de rater l'coche
Prince of the city, impossible to miss the boat
Impossible pour nous d'chômer
Impossible for us to be unemployed
Tout l'monde nous respecte, tout le monde nous connaît
Everyone respects us, everyone knows us
Mon cœur est vide, mais mon chargeur est comme mes poches
My heart is empty, but my charger is like my pockets
J'veux million d'euros
I want a million euros
J'ai d'jà millions d'vues
I already have millions of views
La rue c'est ma go, c'est pas qu'la mienne donc c'est qu'une pute
The street is my girl, it's not just mine so she's just a whore
Bosser sur l'réseau
Work on the network
J'avais mes raisons
I had my reasons
Problèmes, on résout avec un 9, me tourne pas l'dos
Problems, we solve with a 9, don't turn your back on me
Prince de la calle, tout l'monde nous connaît
Prince of the street, everyone knows us
J'rode dans la ville, on a fait les bails, tout l'monde nous connaît
I wander around the city, we made the leases, everyone knows us
Prince de la calle, tout l'monde nous connaît
Prince of the street, everyone knows us
Mon cœur est vide, mais mon chargeur est comme mes poches
My heart is empty, but my charger is like my pockets
Ton gilet grand, on le troue à l'AK
Your vest is big, we'll cut it with the AK
L'bénéfice max, on l'a fait sur la 'quette
The maximum profit, we did it on the 'quette
Avec une épée, on kata
With a sword, we kata
T'accroches jamais à la rue, cette catin
You never hang on to the street, this whore
Allô l'argent, je t'attends
Hello money, I'm waiting for you
J'arrive te prendre, j'ai chargé mon tatin
I'm coming to pick you up, I loaded my tatin
La prod' a un Glock sur la tempe
The producer has a Glock on his head
C'est comme ça que j'vais chercher ma plata
This is how I'm going to get my plata
Faire des loves, voir la vie en rose
Make love, see life in pink
Bébé veut des roses, j'lui donne ma bite et je l'arrose
Baby wants roses, I give her my cock and I water her
Toi, t'es un marrant, tu veux négocier le tarot
You, you're funny, you want to negotiate the tarot
Déjà, qu'tu payes en retard, ne viens pas demander que j't'arrange
Already, you pay late, don't come and ask me to fix things for you
On revend la mousse
We resell the foam
Le métal fait mouche
Metal hits the mark
Prince de la ville, impossible de rater l'coche
Prince of the city, impossible to miss the boat
Impossible pour nous d'chômer
Impossible for us to be unemployed
Tout l'monde nous respecte, tout le monde nous connaît
Everyone respects us, everyone knows us
Mon cœur est vide, mais mon chargeur est comme mes poches
My heart is empty, but my charger is like my pockets
J'veux million d'euros
I want a million euros
J'ai d'jà millions d'vues
I already have millions of views
La rue c'est ma go, c'est pas qu'la mienne donc c'est qu'une pute
The street is my girl, it's not just mine so she's just a whore
Bosser sur l'réseau
Work on the network
J'avais mes raisons
I had my reasons
Problèmes, on résout avec un 9, me tourne pas l'dos
Problems, we solve with a 9, don't turn your back on me
Prince de la calle, tout l'monde nous connaît
Prince of the street, everyone knows us
J'rode dans la ville, on a fait les bails, tout l'monde nous connaît
I wander around the city, we made the leases, everyone knows us
Prince de la calle, tout l'monde nous connaît
Prince of the street, everyone knows us
Mon cœur est vide, mais mon chargeur est comme mes poches
My heart is empty, but my charger is like my pockets
Pa-la-la-pa-la-la-la, pa-la-la-pa-la-la
Pa-la-la-pa-la-la-la, pa-la-la-pa-la-la
Pa-la-la-la, la-la-la-la
Pa-la-la-la, la-la-la-la
Prince de la calle, tout l'monde nous connaît
Prince of the street, everyone knows us
Pa-la-la-la, la-la-la-la, Ocho
Pa-la-la-la, la-la-la-la, Ocho
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2080 lyric translations from various artists including SDM
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.