Below, I translated the lyrics of the song Nous Deux by SDM from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Espérance de vie dans la massa
Life expectancy in the massa
Moins espérance de vie dans la massa
Less life expectancy in the massa
Tampons d'plusieurs pays dans le passeport
Stamps from several countries in the passport
Et partout où je vais, ma vie, j'ai fait le tour du globe
And everywhere I go, my life, I've been around the globe
Et tu me suis même tout là-bas
And you even follow me all there
J'me suis fait avec toi, pas avec papa
I made it with you, not with dad
Tu m'as fait connaître l'odeur du papier
You introduced me to the smell of paper
On a jeté les sacs de foot, connu des tas de fous
We threw away the football bags, met lots of crazy people
Touché des quettes-pla à bas prix
Touch of low-cost pla quettes
T'as failli niquer ma vie, yeah
You almost ruined my life, yeah
Finalement, tu m'as fait prendre le cro-mi, yeah
Finally you made me take the cro-mi, yeah
Tu m'as appris qu'dans la vie, yeah
You taught me that in life, yeah
Faut pas faire monter tout l'monde dans l'navire, yeah
We don't have to put everyone on the ship, yeah
Ça m'fait mal de savoir qu'un jour, j'serai bien obligé d'te quitter
It hurts me to know that one day I will have to leave you
Tu m'l'as dit dès l'départ mais j't'avoue que depuis l'temps, bah j'suis piqué
You told me from the start but I admit that since then, well I'm pissed
Mais comment vais-je te dire adieu?
But how am I going to say goodbye to you?
Si j'en suis là, c'est grâce à nous deux
If I'm here, it's thanks to both of us
Mais comment vais-je te dire adieu?
But how am I going to say goodbye to you?
Si j'en suis là, c'est grâce à nous deux
If I'm here, it's thanks to both of us
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
Mais comment vais-je te dire adieu?
But how am I going to say goodbye to you?
Si j'en suis là, c'est grâce à nous deux
If I'm here, it's thanks to both of us
La ce-for de ma ville
The ce-for of my city
Cent moins huit à la muerte, à la vie
One hundred minus eight to death, to life
Devant, floutée est ma vue
Ahead, blurred is my view
Sous Jack fuego mais toujours à l'affût
Under Jack fuego but always on the lookout
Dans la vente de pilons
In the sale of drumsticks
Voiture volée juste pour apprendre à pila
Stolen car just to learn how to ride
Minimum, c'est le million
Minimum is a million
Zéro bras droit, j'suis comme Vénus de Milo
Zero right arm, I'm like Venus de Milo
J'ai rêvé du magot
I dreamed of the loot
J'ai rêvé d'la baraque à Monaco, yeah
I dreamed of the barracks in Monaco, yeah
Mes gavas vendent d'la coke
My guys sell coke
Problèmes d'la vida noyés dans l'alcool
Life problems drowned in alcohol
Et dans la ville, tout l'monde nous connaît
And in the city, everyone knows us
On crie pas quand on fait d'la monnaie
We don't shout when we make change
Mais comment vais-je te dire adieu?
But how am I going to say goodbye to you?
Si j'en suis là, c'est grâce à nous deux
If I'm here, it's thanks to both of us
Mais comment vais-je te dire adieu?
But how am I going to say goodbye to you?
Si j'en suis là, c'est grâce à nous deux
If I'm here, it's thanks to both of us
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
Mais comment vais-je te dire adieu?
But how am I going to say goodbye to you?
Si j'en suis là, c'est grâce à nous deux
If I'm here, it's thanks to both of us
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
Mais comment vais-je te dire adieu?
But how am I going to say goodbye to you?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind