Below, I translated the lyrics of the song La Pluie by SCH from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Le personnage n'a pas de cœur
The character has no heart
C'est fort dommage, l'auteur aussi
It's a shame, the author too
Le froid, l'hiver, le sang, la sueur
Cold, winter, blood, sweat
Le dur labeur qui commence la nuit
The hard work that begins at night
Plus l'temps défile
The more time flies
Moins j'ressemble à mes semblables
The less I resemble my peers
Le haut du panier, la voix qui commandite du transat
The top of the basket, the voice that sponsors the deckchair
C'est ma faute si les gens disent que c'est ma faute?
Is it my fault if people say it's my fault?
Ce soir le phare n'appelle plus le large
Tonight the lighthouse no longer calls out to sea
Ce soir la paix n'a même plus de larme
Tonight peace no longer even has tears
Les pieds-de-biche entre l'entretoise et la porte
The crowbars between the spacer and the door
Une lame de rasoir contre l'aorte
A razor blade against the aorta
Des gens m'ont trahi puis sont revenus
People betrayed me then came back
J'crois qu'ils né bien avant la honte
I think they were born long before shame
Quelques aigreurs dans l'œsophage
Some soreness in the esophagus
Le produit transpire dans le cellophane
The product sweats into the cellophane
Et la vie devient si volatile
And life becomes so volatile
Que le vent seul pourrait s'arracher nos âmes
That the wind alone could tear away our souls
Ma mère pleure des souvenirs
My mother cries for memories
Qui ne sont plus que des souvenirs
Which are nothing more than memories
Ma rage pleure, j'm'en sors donc elle pense à son avenir
My rage cries, I get through it so she thinks about her future
Le bruit de la pluie sur les feuilles mortes à la fin de l'automne
The sound of rain on dead leaves in late autumn
La rosée des larmes sur le manche des chemises blanches
The dew of tears on the sleeves of white shirts
Si une fleur est une fleur parce qu'elle fane
If a flower is a flower because it withers
Un homme est un homme parce qu'il pleure et qu'il meurt
A man is a man because he cries and dies
Braver la tempête sous la visière fumée du casque
Brave the storm under the helmet's smoked visor
Regarder mon pire ennemi dans le reflet d'une glace
Looking at my worst enemy in the reflection of a mirror
Elle m'a appris à planquer mes pleurs derrière un sourire
She taught me to hide my tears behind a smile
Ma mère m'a vu mentir, mon père m'a pas vu grandir
My mother saw me lie, my father didn't see me grow up
All eyes on me
All eyes on me
J'ai le corazón vide
I have an empty heart
J'ai le corazón vide
I have an empty heart
Maintenant, les rides marquent nos visages
Now wrinkles mark our faces
Et puis l'amour fait moins d'audience que la violence
And then love has less audience than violence
Mais le silence cache ses bleus sous du maquillage
But silence hides its bruises under makeup
Vaut mieux qu'j'pleure dans ce bolide allemand
It's better that I cry in this German car
Que j'pleure dans ce taudis maudit
Let me cry in this cursed hovel
J'ai coupé les ponts radicalement
I cut ties radically
Hier n'existe plus, demain n'existe pas encore
Yesterday no longer exists, tomorrow does not yet exist
Il n'y a qu'aujourd'hui
There is only today
Le bruit de la pluie sur les feuilles mortes à la fin de l'automne
The sound of rain on dead leaves in late autumn
La rosée des larmes sur le manche des chemises blanches
The dew of tears on the sleeves of white shirts
Si une fleur est une fleur parce qu'elle fane
If a flower is a flower because it withers
Un homme est un homme parce qu'il pleure et qu'il meurt
A man is a man because he cries and dies
Braver la tempête sous la visière fumée du casque
Brave the storm under the helmet's smoked visor
Regarder mon pire ennemi dans le reflet d'une glace
Looking at my worst enemy in the reflection of a mirror
Elle m'a appris à planquer mes pleurs derrière un sourire
She taught me to hide my tears behind a smile
Ma mère m'a vu mentir, mon père m'a pas vu grandir
My mother saw me lie, my father didn't see me grow up
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind