Below, I translated the lyrics of the song Haut Standing by SCH from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'habille ma pute en Versace
I dress my bitch in Versace
À minuit, la prison m'appelle, pull up à six dans la tess
At midnight the prison calls me, pull up at six in the tess
Ils ont parlé sur oim mais c'est pas vrai
They talked about oim but it's not true
Trois raclis dans un Audi
Three scrapes in an Audi
Sig Sauer contre ta tête, elle est bonne mais y a toujours un 'mais'
Sig Sauer against your head, it's good but there's always a 'but'
Candy kush et son effet, vrai donc j'sais qui sont les fakes
Candy kush and its effect, true so I know who the fakes are
T'es toujours cul entre deux chaises, j'suis très bien assis dans ma Benz
You're still stuck between two chairs, I'm sitting very well in my Benz
Le plan A nécessite le B, cagoulé automne, été
Plan A requires B, hooded fall, summer
Focalisé sur le cash, ramène du biff et des 'tasses
Focused on cash, brings back money and cups
Un kilo en fait deux, deux kilos en font trois, c'est toujours l'équipe qui ramasse
One kilo makes two, two kilos makes three, it’s always the team that picks up
Y a des voitures bizarres au quartier, j'déterre un sac et là, qui s'ramène?
There are strange cars in the neighborhood, I dig up a bag and then, who comes back?
Armé si si comme le GIGN, on sait viser, y a pas de problèmes, ouais
Armed yes yes like the GIGN, we know how to aim, there are no problems, yeah
J'refais le monde avec mes reufs, j'refais le monde avec tes sses-fe
I'm remaking the world with my children, I'm remaking the world with your friends
Pour apaiser mes plaies, pour oublier mes peines, j'refais le monde avec mes rêves
To soothe my wounds, to forget my sorrows, I remake the world with my dreams
Tout va bien, ma chérie, si on s'aime et sans condition
Everything is fine, my darling, if we love each other and unconditionally
La mort va nous séparer, on l'sait
Death will separate us, we know it
J'habille ma pute en Versace
I dress my bitch in Versace
À minuit, la prison m'appelle, pull up à six dans la tess
At midnight the prison calls me, pull up at six in the tess
Ils ont parlé sur oim mais c'est pas vrai
They talked about oim but it's not true
Trois raclis dans un Audi, on va s'tuer pour des 'on dit'
Three scoundrels in an Audi, we're going to kill ourselves for what they say
J'habille ma pute en Versace
I dress my bitch in Versace
Maintenant, j'sais bien qu'ils me haïssent, plus rien à foutre, on est high
Now I know they hate me, nothing more to give a damn, we're high
La vérité j'suis mieux ailleurs
The truth is I'm better off elsewhere
La vérité j'suis mieux ailleurs, plus rien à foutre, on est high
The truth is I'm better off elsewhere, nothing more to give a damn, we're high
Maintenant, j'sais bien qu'ils me haïssent
Now I know they hate me
C'est la rue, le haut du panier, c'est le crime mais le haut standing
It's the street, the top of the basket, it's crime but high standing
.44 dans mon jean, 44k comme mon bling
.44 in my jeans, 44k like my bling
Au lycée, ça vend dans l'casier, que la frappe, c'est Marseille, bébé
In high school, it's sold in the locker, that strike, it's Marseille, baby
Quatorze, quinzième arrondissement, mon fric sent bon l'assouplissant
Fourteenth, fifteenth arrondissement, my money smells like fabric softener
J'vis ici, moi, et j'rôde ici, bétonneur et tueur sympa
I live here, me, and I roam around here, concrete worker and nice killer
J'ai sapé ma pute en Versace, cent ballets, tu me joues les Zampa
I wore my bitch in Versace, a hundred ballets, you play Zampa on me
On met la muerte dans les sachets, après la descente, on t'descendra
We put the muerte in the bags, after the descent, we will take you down
Prends ta pièce et ta cess, là, on prend la tess et la Tesla
Take your coin and your cess, here we take the tess and the Tesla
J'refais le monde avec mes reufs, j'refais le monde avec tes sses-fe
I'm remaking the world with my children, I'm remaking the world with your friends
Pour apaiser mes plaies, pour oublier mes peines, j'refais le monde avec mes rêves
To soothe my wounds, to forget my sorrows, I remake the world with my dreams
Tout va bien, ma chérie, si on s'aime et sans condition
Everything is fine, my darling, if we love each other and unconditionally
La mort va nous séparer, on l'sait
Death will separate us, we know it
J'habille ma pute en Versace
I dress my bitch in Versace
À minuit, la prison m'appelle, pull up à six dans la tess
At midnight the prison calls me, pull up at six in the tess
Ils ont parlé sur oim mais c'est pas vrai
They talked about oim but it's not true
Trois raclis dans un Audi, on va s'tuer pour des 'on dit'
Three scoundrels in an Audi, we're going to kill ourselves for what they say
J'habille ma pute en Versace
I dress my bitch in Versace
Maintenant, j'sais bien qu'ils me haïssent, plus rien à foutre, on est high
Now I know they hate me, nothing more to give a damn, we're high
La vérité j'suis mieux ailleurs
The truth is I'm better off elsewhere
La vérité j'suis mieux ailleurs, plus rien à foutre, on est high
The truth is I'm better off elsewhere, nothing more to give a damn, we're high
Maintenant, j'sais bien qu'ils me haïssent
Now I know they hate me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind