Below, I translated the lyrics of the song Gomorra by SCH from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Le goût du chiffre, le goût du risque
The taste for numbers, the taste for risk
Qu'est-ce qu'on aurait pas donné?
What wouldn't we have given?
Pour le gang, pour son respect
For the gang, for his respect
Lequel on aurait pardonné?
Which one would we have forgiven?
J'ferai pire pour bâtir un empire
I will do worse to build an empire
Suis les ordres, le cadavre est lesté
Follow orders, the corpse is weighted
J'respire, j'le mets dans ma tire et j'expire
I breathe, I put it in my taffy and I exhale
J'repense aux fois où j'aurais pu y rester
I think back to the times I could have stayed there
Trempé dans l'sale, t'as des faiblesses
Soaked in the dirt, you have weaknesses
Faut qu'personne les ressentent
No one should feel them
Au fond d'la succursale, assiégés à une table
At the back of the branch, seated at a table
Dressons l'état des ventes
Let's take stock of the sales
Grandi dans le sang, on devient dit-ban sans le vouloir
Growing up in the blood, we become dit-ban without wanting to
On va mourir ensemble
We will die together
Armes brandies, dans le centre, de formes différentes
Weapons brandished, in the center, of different shapes
Mais tu sais au fond on se ressemble
But you know deep down we look alike
On va pas s'replier
We're not going to fall back
On s'entre-tuera jusqu'au dernier Homme
We will kill each other until the last man
Jusqu'au dernier denier
Until the last denier
Vie dure et luxure, tir à bout portant j'éclabousse le damier
Hard life and lust, point blank shot I splash the checkerboard
Poto, j'suis debout d'puis l'aube
Bro, I've been up since dawn
Sur l'deux roues j'pilote
On two wheels I pilot
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
The sound of the Beretta precedes the epilogue
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
The sound of the Beretta precedes the epilogue
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Y'aura du sang sur les métaux, ça sera la fin d'l'épisode
There will be blood on the metals, that will be the end of the episode
Tu craindras les tes-tê casquées
You will fear the helmeted heads
T'entends qu'on est des frayeurs
You hear that we are frights
J'crève en QHS, en HP
I'm dying in QHS, in HP
Crève dans mes locaux, mauvais payeur
Die on my premises, deadbeat
Surveille ton langage, ne m'parle pas comme si j'tais né hier
Watch your language, don't talk to me as if I was born yesterday
Lequel, dans l'crime, est l'meilleur?
Which one is the best in crime?
J'viendrai t'arroser dans ton bar
I'll come and drink you in your bar
J'laisse une grenade au comptoir, du sang plein les théières
I leave a grenade at the counter, blood fills the teapots
On a troué les décors d'la ville, estimé le prix d'leur vie
We dug up the city's scenery, estimated the price of their lives
Démarré des stories dans l'vif du sujet, elles ont fini rouge vif
Started stories in the heat of the subject, they ended up bright red
Mourir jeune comme Daniele
Die young like Daniele
Regarde c'qu'on a fait pour l'chiffre
Look what we did for the number
Prendre la vie, la violer
Take life, rape it
Souffrir, shooter les sous-fifres
Suffer, shoot the underlings
On va pas s'replier
We're not going to fall back
On s'entretuera pour l'honneur des nôtres
We will kill each other for the honor of our own
La mémoire d'nos oubliés
The memory of our forgotten
Vie dure et luxure, courir après l'temps, rêver d'figer l'sablier
Hard life and lust, chasing time, dreaming of freezing the hourglass
Poto, j'suis debout d'puis l'aube
Bro, I've been up since dawn
Sur l'deux roues j'pilote
On two wheels I pilot
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
The sound of the Beretta precedes the epilogue
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
The sound of the Beretta precedes the epilogue
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Y'aura du sang sur les métaux, ça sera la fin d'l'épisode
There will be blood on the metals, that will be the end of the episode
C'est le S, Götze
It's the S, Götze
Bang bang, puto
Bang bang, puto
J'suis attendu chez toi comme Don Pietro
I'm waiting at your house like Don Pietro
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind