Below, I translated the lyrics of the song Cœur De Môme by SCH from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Katrina Squad
Katrina Squad
Elle a trouver des regards noirs, des sous pleins l'armoire
She found dark looks, money in the cupboard
de l'argent sale et des dividendes, escroc notoire
dirty money and dividends, notorious scammer
Le four tourne au fond d'un square, j'ai zéro mentor
The oven turns at the bottom of a square, I have zero mentors
j'ai vu c'qu'il voulait faire de moi, j'ai vu c'qu'il voulait m'faire croire
I saw what he wanted to do with me, I saw what he wanted me to believe
Les traces indélébiles sur l'corps me font rappeler l'histoire
The indelible marks on the body make me remember the story
Regarder madre dans les yeux m'ramène toujours à l'espoir
Looking madre in the eyes always brings me back to hope
J'ai les yeux rouges depuis une quinzaine d'années déjà
I've had red eyes for about fifteen years now
Le froid, l'hiver, le compte à rebours, le fer qui fait passer l'message
The cold, the winter, the countdown, the iron that gets the message across
Ce matin, un corbeau s'est poser sur mon toit
This morning, a crow landed on my roof
j'ai peur des mauvais présages, j'ai peur de tout c'qui y a en moi
I'm afraid of bad omens, I'm afraid of everything that is inside me
Fast life, Formula 1, ici, faut passer la douane
Fast life, Formula 1, here, you have to go through customs
J'ai perdu mon cœur de môme, représailles
I lost my baby heart, retaliation
pare-balles sous l'oversize
bulletproof under the oversize
Le contrôle de la zone Rolls Royce, place du Capitol
Control of the Rolls Royce area, Place du Capitol
Tout est neuf mais rien n'est nouveau
Everything is new but nothing is new
J'ai perdu mon cœur de môme, au coin de ses ruelles sombres, no
I lost my child's heart, at the corner of its dark alleys, no
J'suis bloqué entre deux mondes, no
I'm stuck between two worlds, no
Au fond, j'crois qu'j'ai tuer ce môme
Deep down, I think I killed this kid
Rechercher ceux qui restent
Search for those who remain
Trop fier pour demander de l'aide
Too proud to ask for help
J'reste jusqu'à le soir, j'suis plus un ado', du pur sang chevaleresque sous le capot
I stay until the evening, I'm not a teenager anymore, chivalrous pure blood under the hood
Trois lignes et onze lettres sous mon drapeau, laisse passer les vitesses
Three lines and eleven letters under my flag, let the gears shift
Treize, tu sais qu'y a du sang sur les manos, une fresque avec le visage à Milano
Thirteen, you know there's blood on the hands, a fresco with the face in Milano
Une adresse, un sac Adidas remplie d'euros, treize
An address, an Adidas bag full of euros, thirteen
J'ai perdu mon cœur de môme
I lost my little heart
Au coin de ses ruelles sombres no
At the corner of its dark alleys no
J'suis bloqué entre deux mondes no
I'm stuck between two worlds
Au fond, j'crois qu'j'ai tuer ce môme
Deep down, I think I killed this kid
J'ai perdu mon cœur de môme, représailles
I lost my baby heart, retaliation
pare-balles sous l'oversize
bulletproof under the oversize
Le contrôle de la zone Rolls Royce, place du Capitol
Control of the Rolls Royce area, Place du Capitol
Tout est neuf mais rien n'est nouveau
Everything is new but nothing is new
J'ai perdu mon cœur de môme
I lost my little heart
au coin de ses ruelles sombres, no
at the corner of its dark alleys, no
Au fond, j'crois qu'j'ai tuer ce môme
Deep down, I think I killed this kid
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind