Below, I translated the lyrics of the song Balafres by Sasso from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mon cœur est cadenassé par la femme qui m'a fait naître
My heart is padlocked by the woman who gave birth to me
Mon âme appartient à celui qui a conçu mon squelette
My soul belongs to the one who designed my skeleton
Avant d'partir, faut s'repentir, j'vais pas mourir célèbre
Before leaving, you have to repent, I'm not going to die famous
Les clients, ils chenef, tous les jours, j'pense au bénef'
The customers, they chenef, every day, I think about the profit
Si demain, j'tombe, t'en fais pas, j'me relève
If tomorrow, I fall, don't worry, I'll get up
À l'école, j'étais l'mauvais élève
At school, I was the bad student
Tous les dimanches, les bécanes se lèvent
Every Sunday, the bikes get up
Argent facile, c'est direction Genève
Easy money, it's heading to Geneva
Ça force les péages à la zep sans pression
It forces the tolls at the ZEP without pressure
Que des têtes cramées, que des mauvais garçons
Only burnt heads, only bad boys
Derrière les pec', y a un cœur en glaçon
Behind the pec', there is an ice cube heart
J'suis trop vrai, bande de putes, bande de contrefaçons
I'm too real, you bunch of whores, you bunch of counterfeits
Elle veut m'capter, j'ai pas l'temps
She wants to capture me, I don't have time
Derrière mon sourire se cachent quelques soucis
Behind my smile are a few worries
Gucci, Bois d'argent, j'pue la rue, y a que ça pour nous adoucir
Gucci, Bois d'argent, I stink of the street, that's all there is to soften us
Ça pue la rue, un sourire peut cacher v'là les balafres
It stinks of the street, a smile can hide the scars
Cinq balles, l'avocat, désolé mama, j'suis dans des salades
Five bullets, avocado, sorry mama, I'm in salads
Problèmes sur problèmes, c'est chaud, j'ai les TDM dans l'rétro'
Problems after problems, it's hot, I have the CT in the mirror'
J'vais pas m'arrêter, mon poto, faut que j'm'arrache de là
I'm not going to stop, my friend, I have to get out of there
Ça pue la rue, un sourire peut cacher v'là les balafres
It stinks of the street, a smile can hide the scars
Cinq balles, l'avocat, désolé mama, j'suis dans des salades
Five bullets, avocado, sorry mama, I'm in salads
Problèmes sur problèmes, c'est chaud, j'ai les TDM dans l'rétro'
Problems after problems, it's hot, I have the CT in the mirror'
J'vais pas m'arrêter, mon poto, faut que j'm'arrache de là
I'm not going to stop, my friend, I have to get out of there
On a des armes russes, on fait pas d'karaté
We have Russian weapons, we don't do karate
Personne nous a ramené d'échelle du coup, on a escaladé
Nobody brought us ladder as a result, we climbed
De la rue, on est rescapés et ça, la juge l'a constaté
From the street, we are survivors and the judge noted this
C'est des tartés, ils font les mecs d'la street, ils sont bons qu'à snapper
They're pies, they're street guys, they're only good at snapping
Quand y a embrouille, y a descente, patate avec boules de pétanque
When there is a mix-up, there is a descent, potato with petanque balls
Joue pas avec le feu, t'en assumeras les conséquences
Don't play with fire, you'll assume the consequences
Du 7.7 au 6.9, la trick, cocaïne remonte d'Atlantique
From 7.7 to 6.9, cocaine tricks came up from the Atlantic
On a des armes automatiques, frérot, on t'lancera pas des piques
We have automatic weapons, brother, we won't throw barbs at you
Dieu merci, on a grandi, j'suis loin d'l'époque
Thank God we grew up, I'm far from the time
Où j'grattais des pièces aux grands du quartier pour acheter des bonbecs
Where I scratched coins from the big guys in the neighborhood to buy candy
Je sais qu'j'ai des ennemis, des gens qui veulent ma tête
I know I have enemies, people who want my head
Sont bons qu'à jalouser, j'suis mal aimé et j'fais avec
Are good only to jealous, I'm unloved and I deal with it
J'ai des mauvaises habitudes, attiré par les thunes
I have bad habits, attracted by money
On veut viser la lune mais vu qu'j'suis déter', j'y arriverai tôt ou tard
We want to aim for the moon but since I'm deter', I'll get there sooner or later
L'alim' chargée comme une mule, la fatigue s'accumule
The power supply loaded like a mule, fatigue accumulates
La France c'est comme un pull à toi qu'a passé plus d'1 an dans ton placard
France is like a sweater of your own that spent more than 1 year in your closet
Ça pue la rue, un sourire peut cacher v'là les balafres
It stinks of the street, a smile can hide the scars
Cinq balles, l'avocat, désolé mama, j'suis dans des salades
Five bullets, avocado, sorry mama, I'm in salads
Problèmes sur problèmes, c'est chaud, j'ai les TDM dans l'rétro'
Problems after problems, it's hot, I have the CT in the mirror'
J'vais pas m'arrêter, mon poto, faut que j'm'arrache de là
I'm not going to stop, my friend, I have to get out of there
Ça pue la rue, un sourire peut cacher v'là les balafres
It stinks of the street, a smile can hide the scars
Cinq balles, l'avocat, désolé mama, j'suis dans des salades
Five bullets, avocado, sorry mama, I'm in salads
Problèmes sur problèmes, c'est chaud, j'ai les TDM dans l'rétro'
Problems after problems, it's hot, I have the CT in the mirror'
J'vais pas m'arrêter, mon poto, faut que j'm'arrache de là
I'm not going to stop, my friend, I have to get out of there
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind