Below, I translated the lyrics of the song Blue, Green, Gray And Gone by Sarah Vaughan from English to Spanish.
A song in blue
Una canción en azul
Like a flower crying
Como una flor llorando
That was my heart serenading you
Ese era mi corazón serenándote
My prelude to a kiss
Mi preludio a un beso
If you hear a song that grows
Si escuchas una canción que crece
From my tender sentimental woes
De mis tiernas penas sentimentales
That was my heart trying to compose
Ese era mi corazón intentando componer
A prelude to a kiss
Un preludio a un beso
Though it's just a simple melody
Aunque es solo una melodía simple
With nothing fancy
Sin nada extravagante
Nothing much
Nada especial
You could turn it to a symphony
Podrías convertirla en una sinfonía
A Shubert tune with a Gershwin touch
Una melodía de Shubert con un toque de Gershwin
how my love song gently cries
cómo mi canción de amor llora suavemente
For the tenderness within your eyes
Por la ternura en tus ojos
My love is a prelude that never dies
Mi amor es un preludio que nunca muere
A prelude to a kiss
Un preludio a un beso
Though it's just a simple melody
Aunque es solo una melodía simple
With nothing fancy
Sin nada extravagante
Nothing much
Nada especial
You could turn it to a symphony
Podrías convertirla en una sinfonía
A Shubert tune with a Gershwin touch
Una melodía de Shubert con un toque de Gershwin
how my love song so gently cries
cómo mi canción de amor llora tan suavemente
For the tenderness within your eyes
Por la ternura en tus ojos
My love is a prelude that never dies
Mi amor es un preludio que nunca muere
A prelude to a kiss
Un preludio a un beso
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.