A Safe Place To Land Lyrics in Romanian Sara Bareilles , John Legend

Below, I translated the lyrics of the song A Safe Place To Land by Sara Bareilles from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Când să-ţi ţii respiraţia e mai sigur decât să respiri
Când a renunţa e mai curajos decât a păstra
Când cuvintele nevinovate devin minciuni
Şi nu poţi să te ascunzi închizând ochii
Când durerea e tot ce-ţi oferă
Ca un sărut de pe buzele unui monstru
Cunoşti atât de bine foametea, dar n-ai întâlnit niciodată ospăţul
Când acasă e pântecul bestiei
Oceanul e sălbatic şi peste capul tău
Iar barca de sub tine se scufundă
N-ai nevoie de loc pentru bagaje
Speranţa e tot ce ai
Spune de două ori Rugăciunea Domnului, strânge-ţi copiii tare
Sigur cineva va întinde o mână
Şi-ţi va arăta un loc sigur unde să cobori
Imaginează-ţi că eşti într-o clădire
Cuprinsă de flăcări şi ţi se spune să stai nemişcat
Fereastra e larg deschisă
Saltul ăsta e un act de credinţă
Nu ştii cine te va prinde
Poate că cineva o va face
Oceanul e sălbatic şi peste capul tău
Iar barca de sub tine se scufundă
N-ai nevoie de loc pentru bagaje
Speranţa e tot ce ai
Spune de două ori Rugăciunea Domnului, strânge-ţi copiii tare
Sigur cineva va întinde o mână
Şi-ţi va arăta un loc sigur unde să cobori
Fii mâna unui străin plin de speranţă
Puţin speriat, dar destul de puternic
Fii lumina în întunericul acestui pericol
Până răsare soarele
Fii mâna unui străin plin de speranţă
Puţin speriat, dar destul de puternic
Fii lumina în întunericul acestui pericol
Până răsare soarele
Fii mâna unui străin plin de speranţă
Puţin speriat, dar destul de puternic
Fii lumina în întunericul acestui pericol
Până răsare soarele
Până răsare soarele
Până răsare soarele
Până răsare soarele
Până soarele
Răsare
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Imaginați-vă că vă aflați pe o barcă ce ia apă sau într-o clădire în flăcări. „A Safe Place To Land” pune în versuri exact acest sentiment: momentul în care frica atinge cote maxime, iar singurul bagaj pe care îl mai poți căra este speranța. Sara Bareilles și John Legend transformă aceste imagini dramatice într-o rugăciune muzicală pentru oricine fuge de pericol, de războaie ori de monștrii interiori. Versurile vorbesc despre curajul de a sari în necunoscut atunci când „a lăsa drumul” devine mai curajos decât a rămâne agățat, dar și despre nevoia vitală de solidaritate: mâna întinsă a unui străin poate fi singurul pod spre siguranță.

În esență, piesa este un apel la empatie și acțiune. Ni se amintește că fiecare dintre noi poate deveni „lumina din întuneric” până iese soarele: un gest mic, o vorbă bună, o mână fermă pot oferi altcuiva un loc sigur unde să aterizeze. Astfel, cântecul rezonează nu doar ca un imn al supraviețuitorilor, ci și ca o invitație pentru ascultători să devină eroul anonim care schimbă finalul poveștii. Ridică volumul, lasă-te purtat de armoniile pline de emoție și întreabă-te: „Astăzi, pentru cine pot fi eu un loc sigur de aterizare?”

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including A Safe Place To Land by Sara Bareilles!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH A SAFE PLACE TO LAND BY SARA BAREILLES
Learn English with music with 13895 lyric translations from various artists including Sara Bareilles
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.