Below, I translated the lyrics of the song Male by Samurai Jay from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Giravamo per strada
We walked around the street
In tasca solo sogni e sigarette
In my pocket only dreams and cigarettes
Non ho voglia di alzarmi, resto qua ancora un po'
I don't want to get up, I'll stay here a little longer
Chiamo Dani, tutto apposto
I'll call Dani, everything's fine
Passo tutte le notti tra quei ricordi sul mio iPhone
I spend every night among those memories on my iPhone
Ma risolvo il problema, butto giù un altro shot
But I solve the problem, take another shot
Io non quiero nada
I don't want anything
Solo tu en mi casa
Only you in my house
Non dirmi di sì, perché fai così?
Don't tell me yes, why are you doing this?
Il mondo ora mi chiama ma ho la vida occupata
The world is calling me now but my life is busy
Mi piaci così, quando dici sì
I like you like this, when you say yes
E mi fai male
And you hurt me
La sofferenza mi ha reso più forte
Suffering made me stronger
Forte come il gin che c'è in questo cocktail
As strong as the gin in this cocktail
Tira giù quei jeans, voglio te stanotte
Pull those jeans down, I want you tonight
Sei uno sbaglio che farei altre mille volte
You're a mistake I would make a thousand times again
Ma sai troppe volte la paura mi fotte
But you know too many times fear fucks me up
Paura di non riuscire ad andare oltre
Fear of not being able to go further
La colpa è di tutte queste paranoie
All this paranoia is to blame
Là fuori c'è il sole ma dentro me piove
It's sunny out there but it's raining inside me
E siamo soli io e te che facciamo invidia al mondo
And it's just you and me who are the envy of the world
Scusami se non torno
Sorry if I don't come back
Pure stasera sono in studio e non ti rispondo
Even tonight I'm in the studio and I won't answer you
Ma ho promesso a tutti i miei fra' che 'sto mese sfondo
But I promised all my brothers that this month will be over
Più faccio i soldi e più me ne sto rendendo conto
The more I make money, the more I'm realizing this
Che 'sta roba non compra il bene di chi c'ho attorno
That this stuff doesn't buy the good of those around me
Servono soltanto a metterti la gente contro
They only serve to turn people against you
Ma chi volta le spalle sa gente di poco conto
But those who turn their backs know people of little importance
Mille piani in testa, mille piani
A thousand plans in mind, a thousand plans
Ma guarda baby dove siamo adesso io e te
But look baby where you and I are now
Mi tremano le mani se penso che domani
My hands shake when I think about tomorrow
Non troverò nemmeno un tuo messaggio sul cell
I won't even find a message from you on my cell phone
Io cerco di capire, mi tieni sulle spine
I'm trying to understand, you keep me on edge
Ma mi sono stancato di quei mille perché
But I got tired of those thousand whys
Te ne sei andata via ed un motivo non c'è
You left and there's no reason
Io non quiero nada
I don't want anything
Solo tu en mi casa
Only you in my house
Non dirmi di sì, perché fai così?
Don't tell me yes, why are you doing this?
Il mondo ora mi chiama ma ho la vida occupata
The world is calling me now but my life is busy
Mi piaci così, quando dici sì
I like you like this, when you say yes
E mi fai male
And you hurt me
El dinero me llama al telefono
The money calls me on the phone
Loco como te
Loco like you
Te rubo el corazon
I'll steal your heart from you
Chica maldita, mi vorresti solamente per te
Damn chica, you only want me for yourself
La mia vita è uno schiocco di dita
My life is a snap of the fingers
Il mio attimo preferito è con te
My favorite moment is with you
Viviamo per strada ma non è la stessa
We live on the street but it's not the same
Tu nei borghi alti, la mia zona è un po' malmessa
You in the upper villages, my area is a bit run down
Però quando torno c'è clima di festa
But when I return there is a festive atmosphere
Perché cambio tipa ma la gente è la stessa
Because I change people but the people are the same
Usciamo e scoliamo il pub
We go out and drink the pub
Scordo che tu non sei qua
I forget you're not here
Pensa a quando non credevi che mi avresti visto là
Think about when you didn't think you'd see me there
Ora se ci penso io ci rido su
Now when I think about it I laugh about it
Spendo qualche milli, fumo cali che miscuglio con 'sta Winston blu
I spend a few milli, I smoke dips that I mix with this blue Winston
Io non quiero nada
I don't want anything
Solo tu en mi casa
Only you in my house
Non dirmi di sì, perché fai così?
Don't tell me yes, why are you doing this?
Il mondo ora mi chiama ma ho la vida occupata
The world is calling me now but my life is busy
Mi piaci così, quando dici sì
I like you like this, when you say yes
E mi fai male
And you hurt me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Soundreef Ltd.