Below, I translated the lyrics of the song Nasser Asphalt by Samra from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Nasser Asphalt und draußen so kalt, dass
Wet asphalt and so cold outside
Langsam jede Scheibe beschlägt
Slowly every window fogs up
Ich starr' auf dein Haus und sitz' seit Stunden im Auto
I've been staring at your house and sitting in the car for hours
Nur um dich noch einmal zu sehen
Just to see you again
Ich hab' seit Tagen nicht geschlafen, du bist immer noch nicht wach
I haven't slept in days, you're still not awake
Ich will nicht danach fragen, doch muss wissen, was du machst
I don't want to ask, but I need to know what you're doing
Nasser Asphalt und draußen so kalt, ich
Wet asphalt and so cold outside, me
Ich glaub', es wäre besser zu gehen
I think it would be better to leave
Wenn jemand fragt, dann bedeutest du mir gar nichts mehr
If anyone asks, you won't mean anything to me anymore
Dreh' Runden durch dein Viertel, fahr' den Wagen leer
Do laps through your neighborhood, drive the car empty
Ich dreh' langsam durch wie die Reifen aufm schwarzen Teer
I'm slowly spinning like tires on black tar
Tausend Stiche, sag schon, was ist eine Narbe mehr?
A thousand stitches, tell me, what's one more scar?
Ich will vergessen, wie wir beide hätten sein können
I want to forget how we both could have been
Ich kann schon wieder alleine nicht einpennen
I can't fall asleep alone again
Wenn du aufwachst, dann werd' ich fort sein
When you wake up, I'll be gone
Keine Spur, hundert Kippen aufm Bordstein
No trace, a hundred butts on the curb
Rrah, ich verlauf' mich in Berlin
Rrah, I'm getting lost in Berlin
Doch wegen dir hab' ich aufgehört zu ziehen
But because of you I stopped pulling
Seit du weg bist, überleg' ich wieder anzufangen
Since you left, I've been thinking about starting again
Der Schmerz wiegt hundert Tonnen, meine Seele einundzwanzig Gramm
The pain weighs a hundred tons, my soul twenty-one grams
Mich darf niemand so sehen
Nobody can see me like that
Das ist der Regen, nein, das sind keine Tränen
That's the rain, no, those aren't tears
Ich sag' das immer, weil ich mich dafür schäm'
I always say that because I'm ashamed of it
Ich hab' übertrieben, es wär besser zu gehen
I exaggerated, it would be better to leave
Nasser Asphalt und draußen so kalt, dass
Wet asphalt and so cold outside
Langsam jede Scheibe beschlägt
Slowly every window fogs up
Ich starr' auf dein Haus und sitz' seit Stunden im Auto
I've been staring at your house and sitting in the car for hours
Nur um dich noch einmal zu sehen
Just to see you again
Ich hab' seit Tagen nicht geschlafen, du bist immer noch nicht wach
I haven't slept in days, you're still not awake
Ich will nicht danach fragen, doch muss wissen, was du machst
I don't want to ask, but I need to know what you're doing
Nasser Asphalt und draußen so kalt, ich
Wet asphalt and so cold outside, me
Ich glaub', es wäre besser zu gehen
I think it would be better to leave
Ein halbes Herz reicht nicht für einen ganzen Mann
Half a heart is not enough for a whole man
Darum kämpf' ich um deins, weil ich nicht anders kann
That's why I'm fighting for yours, because I can't help it
Vielleicht mache ich mich zum Hampelmann
Maybe I'll make a jumping jack of myself
Doch um dich warmzuhalten, steck' ich dieses Land in Brand
But to keep you warm, I'm setting this country on fire
Langsam tut es mir weh
It's starting to hurt me
Ich fahr' uns gegen die Wand und da hilft kein ESP
I'm driving us into the wall and ESP doesn't help
Hayati, was die andern nicht verstehen
Hayati, what the others don't understand
Für alle bin ich Samra, für dich Hussein Akkouche
To everyone I am Samra, to you I am Hussein Akkouche
Vielleicht lässt du für mich ein Licht an
Maybe you'll leave a light on for me
Vielleicht liegst du grade für mich wach
Maybe you're lying awake for me right now
Vielleicht müsst ich nur einma' mit dir reden
Maybe I just need to talk to you once
Doch mein Stolz ist mir im Weg
But my pride gets in the way
Derselbe Stolz, der uns gefickt hat
The same pride that fucked us
Wie lang hält der Kummer bei dir an?
How long does the grief last for you?
Ich hab' dieselbe Nummer schon seit Jahren
I've had the same number for years
Alles steht geschrieben, Maktoub
Everything is written, Maktoub
Ich warte auf deinen Anruf
I'm waiting for your call
Nasser Asphalt und draußen so kalt, dass
Wet asphalt and so cold outside
Langsam jede Scheibe beschlägt
Slowly every window fogs up
Ich starr' auf dein Haus und sitz' seit Stunden im Auto
I've been staring at your house and sitting in the car for hours
Nur um dich noch einmal zu sehen
Just to see you again
Ich hab' seit Tagen nicht geschlafen, du bist immer noch nicht wach
I haven't slept in days, you're still not awake
Ich will nicht danach fragen, doch muss wissen, was du machst
I don't want to ask, but I need to know what you're doing
Nasser Asphalt und draußen so kalt, ich
Wet asphalt and so cold outside, me
Ich glaub', es wäre besser zu gehen
I think it would be better to leave
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind