Below, I translated the lyrics of the song NANA DEL HILO ROJO by Saiko from Spanish to English.
Chorus 1
Tú eres como las nana' que me cantaba mi mamá
You are like the lullabies my mom used to sing to me
Miles de lunas pasaron, me lo dijo Maná
Thousands of moons have passed, Maná told me
Qué importa lo que digan, yo les dejo especular
What they say doesn't matter, I let them speculate
Eres espectacular, te brillan los ojos si te digo 'te amo'
You are spectacular, your eyes shine when I say 'I love you'
A tu niña interior dándole la mano
To your inner child holding hands
Nunca te dejo sola
I never leave you alone
Siempre me llevas en tu cuello y tus manos
You always carry me on your neck and hands
No me retracto, imagino tu tacto
I don't take it back, I imagine your touch
Cuando estamos lejos, los días se me hacen largo'
When we are apart, the days feel long
Teníamos el hilo rojo, mi amor, desde el parto
We had the red thread, my love, since birth
Y tus hijos serán con lo único que te comparto
And your children will be the only thing I share with you
No me retracto, imagino tu tacto
I don't take it back, I imagine your touch
Cuando estamos lejos, los días se me hacen largo'
When we are apart, the days feel long
Teníamos el hilo rojo, mi amor, desde el parto
We had the red thread, my love, since birth
Y tus hijos serán con lo único que te comparto
And your children will be the only thing I share with you
Verse 1
Protagonista en mi reparto
Protagonist in my cast
La boda no la descarto
I don't rule out the wedding
Podemos ampliar el cuarto
We can expand the room
Traigo la cuna y te hago un mini Saiko
I bring the crib and make you a mini Saiko
A Dios le pido, por favor que no te vayas
I ask God, please don't leave
Me quiso de antes de ganarme la medalla como Michael
He wanted me before winning the medal like Michael
Y al aeropuerto siempre flores yo te traigo
And to the airport, I always bring you flowers
Sale' de fiesta, ya no me llamas
You go out partying, you don't call me anymore
No importa el pasado si tú eres mi mañana
The past doesn't matter if you are my tomorrow
Mi momento favorito de la semana
My favorite moment of the week
Desde que éramos pequeños hasta que hayan canas
From when we were kids until we have gray hair
Chorus 2
No me retracto, imagino tu tacto
I don't take it back, I imagine your touch
Cuando estamos lejos, los días se me hacen largos
When we are apart, the days feel long
Te-Teníamos el hilo rojo, mi amor, desde el parto
We had the red thread, my love, since birth
Y tus hijos serán con lo único que te comparto
And your children will be the only thing I share with you
No me retracto, imagino tu tacto
I don't take it back, I imagine your touch
Cuando estamos lejos, los días se me hacen largos
When we are apart, the days feel long
Teníamos el hilo rojo, mi amor, desde el parto
We had the red thread, my love, since birth
Y tus hijos serán con lo único que te comparto
And your children will be the only thing I share with you
Outro
Duérmete, niña, duérmete, sueña con los ángeles
Fall asleep, girl, fall asleep, dream with the angels
Que al menos si estás dormida, con suerte me podrás ver
So at least if you're asleep, you might see me
No quiero que te despiertes, nunca me despertaré
I don't want you to wake up, I will never wake up
Yo hoy te cantaré esta nana para empezar otra
Today I will sing you this lullaby to start another
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind