Hokey es un adjetivo para describir algo que es cursi, demasiado sentimental o evidentemente falso. Es una palabra que no se escucha todos los días y tiene un matiz muy específico.
En la canción, Sabrina describe las flores que su ex le traerá como "hokey flowers", implicando que el gesto de disculpa es poco sincero y ridículo. Es una palabra perfecta para expresar sarcasmo y añadir color a tu inglés.
Você já levou um fora de alguém que, logo depois, agiu como se fosse a vítima? É exatamente sobre essa situação frustrante que Sabrina Carpenter canta em "Goodbye"! A música descreve o choque de um término repentino, onde o ex-namorado parece mudar de sentimentos da noite para o dia. A cantora fica de coração partido, mas o que realmente a irrita é quando ele tenta voltar atrás ou demonstrar tristeza.
Com uma atitude confiante e um toque de sarcasmo, Sabrina manda uma mensagem clara: "Foste tu que disseste adeus, por isso não tens o direito de chorar agora". A canção é um hino sobre tomar o controlo da situação e entender que não se pode ter tudo. Preste atenção em como ela usa a palavra "adeus" em várias línguas, reforçando que a decisão é final. Adeus significa... adeus!