Below, I translated the lyrics of the song Screaming Eagles by Sabaton from English to Spanish.
Crack of the lightning splitting the ground
Grieta del relámpago partiendo el suelo
Thunder is sounding artilley pounding
El trueno suena, la artillería golpea
Wrath of the nazis cast on Bastogne
La ira de los nazis lanzada sobre Bastogne
Facing their forces alone
Enfrentando sus fuerzas solo
Sent from the skies jumped into the unknown
Enviados desde el cielo saltaron a lo desconocido
The march to Berlin has begun
La marcha hacia Berlín ha comenzado
Spearhead the charge surrounded by foes
Encabeza la carga rodeado de enemigos
Eagles are leading the way
Las águilas están liderando el camino
France is still under enemy rule
Francia todavía está bajo el dominio enemigo
Push axis retreat
Empuja el eje a retirarse
Thrown towards Arnhem a bitter defeat
Lanzados hacia Arnhem una amarga derrota
They're stretched out just one bridge to far
Están extendidos solo un puente demasiado lejos
Turn of the tide it's breaking away
Cambio de marea se está rompiendo
Losing momentum retreat
Perdiendo impulso, retirada
Go to Bastogne the crossroads must hold
Ve a Bastogne, el cruce debe mantenerse
Stand alone in the cold
Párate solo en el frío
Crack of the lightning splitting the ground
Grieta del relámpago partiendo el suelo
Thunder is sounding artilley pounding
El trueno suena, la artillería golpea
Wrath of the nazis cast on Bastogne
La ira de los nazis lanzada sobre Bastogne
Facing their forces alone
Enfrentando sus fuerzas solo
Dig your own foxholes or dig your own grave
Cava tus propias trincheras o cava tu propia tumba
The storm is about to begin
La tormenta está a punto de comenzar
The siege has begun there's nowhere to run
El asedio ha comenzado, no hay dónde correr
Panzerkampfwagen emerge
Emergen Panzerkampfwagen
Tanks and mortars are shaking the ground
Tanques y morteros están sacudiendo el suelo
Prey of man and machine
Presa del hombre y la máquina
Crack of the lightning splitting the ground
Grieta del relámpago partiendo el suelo
Thunder is sounding artilley pounding
El trueno suena, la artillería golpea
Wrath of the nazis cast on Bastogne
La ira de los nazis lanzada sobre Bastogne
Facing their forces alone
Enfrentando sus fuerzas solo
Chill of the winter bite to the bone and christmas is drawing near
El frío del invierno muerde hasta el hueso y la Navidad se acerca
Soldiers are freezing the death toll increasing
Los soldados se están congelando, el número de muertos aumenta
They're dying in their holes
Están muriendo en sus agujeros
There's no surrender there's no retreat
No hay rendición, no hay retirada
The wehrmacht is drawing near
La Wehrmacht se acerca
There's no reinforcements they're fighting all alone
No hay refuerzos, están luchando completamente solos
Sent from the skies ended up in Bastogne
Enviados desde el cielo terminaron en Bastogne
As easy as hard as they get
Tan fácil como difícil se pone
Nazi command request and demand
El comando nazi solicita y demanda
Offered surrender declined
Ofrecida rendición, rechazada
Nuts! the generals word echo clear
¡Nuts! la palabra del general resuena clara
Nuts! the nazis shall hear
¡Nuts! los nazis escucharán
Crack of the lightning splitting the ground
Grieta del relámpago partiendo el suelo
Thunder is sounding artilley pounding
El trueno suena, la artillería golpea
Wrath of the nazis cast on Bastogne
La ira de los nazis lanzada sobre Bastogne
Facing their forces alone
Enfrentando sus fuerzas solo
Crack of the lightning splitting the ground
Grieta del relámpago partiendo el suelo
Thunder is sounding artilley pounding
El trueno suena, la artillería golpea
Wrath of the nazis cast on Bastogne
La ira de los nazis lanzada sobre Bastogne
Facing their forces alone
Enfrentando sus fuerzas solo
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind