Below, I translated the lyrics of the song CLANDESTINO by Rvfv from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Los caminos se unen cada vez que nos separan
The paths join every time they separate us
Como una peli de cine, amor y un poco de drama
Like a movie, love and a little drama
Lo que digan tus amigas, eso no sirve de nada
What your friends say is of no use
Y por más que tú me ignores siempre acabas en mi cama
And no matter how much you ignore me you always end up in my bed
Porque sé que te gusta que te dé
Because I know that you like me to give you
Empezamos a las doce y acabamo' a las tres
We start at twelve and finish at three
Y cuando te estás yendo ya piensas en volver
And when you're leaving you already think about coming back
Sabes que soy tu hombre y tú eres mi mujer
You know I'm your man and you're my woman
Lo que siento por ti es clandestino
What I feel for you is clandestine
Me robaste un beso, te quité el vestido
You stole a kiss from me, I took off your dress
No se me olvida cómo lo hicimos
I don't forget how we did it
Esto es de por vida, lo dijo el destino
This is for life, destiny said so
Y aunque intente no volver más
And although I try not to come back again
Otra vez te vuelvo a encontrar
I find you again
Yo no sé lo que tú me das
I don't know what you give me
Que de ti no puedo escapar
That I can't escape from you
Lo que siento por ti es clandestino
What I feel for you is clandestine
Me robaste un beso, te quité el vestido
You stole a kiss from me, I took off your dress
No se me olvida cómo lo hicimos
I don't forget how we did it
Esto es de por vida, lo dijo el destino
This is for life, destiny said so
Y aunque intente no volver más
And although I try not to come back again
Otra vez te vuelvo a encontrar
I find you again
Yo no sé lo que tú me das
I don't know what you give me
Que de ti no puedo escapar
That I can't escape from you
Y yo sé que tú me quieres
and I know that you love me
No digas que eso es mentira
Don't say that's a lie
Que por más que me lo niegues
That no matter how much you deny it to me
Tú no encuentra' una salida
You can't find a way out
Yo sigo pensando en ti
I still thinking about you
Toda las noches de mi vida
All the nights of my life
Y aunque tú estés con otro
And even if you are with another
Prefieres mi compañía
You prefer my company
Y siempre pides que te dé
And you always ask me to give you
Yo sé que las ganas te pueden
I know that the desire can
Y a mí que me gusta también
And I like it too
Te lo hago hasta en el Mercedes
I'll do it to you even in the Mercedes
Los caminos se unen cada vez que nos separan
The paths join every time they separate us
Como una peli de cine, amor y un poco de drama
Like a movie, love and a little drama
Lo que digan tus amigas, eso no sirve de nada
What your friends say is of no use
Y por más que tú me ignores siempre acabas en mi cama
And no matter how much you ignore me you always end up in my bed
Porque sé que te gusta que te dé
Because I know that you like me to give you
Empezamos a las doce y acabamo' a las tres
We start at twelve and finish at three
Y cuando te estás yendo ya piensas en volver
And when you're leaving you already think about coming back
Sabes que soy tu hombre y tú eres mi mujer
You know I'm your man and you're my woman
Lo que siento por ti es clandestino
What I feel for you is clandestine
Me robaste un beso, te quité el vestido
You stole a kiss from me, I took off your dress
No se me olvida cómo lo hicimos
I don't forget how we did it
Esto es de por vida, lo dijo el destino
This is for life, destiny said so
Y aunque intente no volver más
And although I try not to come back again
Otra vez te vuelvo a encontrar
I find you again
Yo no sé lo que tú me das
I don't know what you give me
Que de ti no puedo escapar
That I can't escape from you
Si dices que no me quieres a mí me va a doler
If you say you don't love me it's going to hurt me
Porque yo quiero una vida contigo
Because I want a life with you
Como yo no hay otro que conozca tu piel
Like me there is no other who knows your skin
Comiéndono' en la playa y la luna de testigo
Eating us on the beach and the moon as a witness
Tú gimiéndome, cuando adentro entré
You moaning to me, when I entered inside
Si quieres lo repetimos y lo hacemos otra vez
If you want we repeat it and do it again
El camino dividimo' pero amándote
The path we divide' but loving you
Me paso los días grise' recordándote
I spend my gray days remembering you
Tú solo avísame cuando quieras verme
Just let me know when you want to see me
Me sobran las horas para ir a buscarte
I have plenty of hours to go look for you
Tu corazón y el mío, eso es para siempre
Your heart and mine, that's forever
Porque lo que siento por ti es clandestino
Because what I feel for you is clandestine
Y no, sin ti no vivo
And no, without you I don't live
Si no es contigo, que le jodan al amor
If it's not with you, fuck love
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind