Below, I translated the lyrics of the song Le Mot D'ordre by Rohff from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Chers MC, chères MC's
Dear MCs, dear MC's
Tout le monde se donne
Everyone gives
Le droit de jouer avec les mots
The right to play with words
Comme tout le monde se donne le
As everyone gives themselves
Droit d'tirer, mais combien touchent
Right to shoot, but how many get
Leur cible? 2004, nous vivons une
Their target? 2004, we are experiencing a
Nouvelle époque, c'est toujours chaud pour
New era, it's always hot for
Vous bande de zoulous
You bunch of Zulus
Retirez-vous attention faites pas
Withdraw, be careful, don't
Les roudoudous foolek c'est l'désordre
The foolek roudoudous are a mess
Tu connais l'mot d'ordre?
Do you know the watchword?
Vas t'faire niquer avec ton hardcore
Fuck you with your hardcore
Tu sais c'est qui le king?
Do you know who the king is?
Bah alors les mc's, les jongleurs de mots
Well then the guys, the word jugglers
Quoi? Venez par ici j'vais vous dire 2 mots
What? Come here I'll say 2 words to you
Hein? Dramatique l'impact de mes mots
Eh? Dramatic the impact of my words
Comme un viol à jamais gravé dans votre mémo
Like a rape forever etched in your memo
MC t'es rt-mo sur ma putain de démo
MC you rt-mo on my fucking demo
J'veux des thunes j'ai la dalle aaaah
I want money, I'm crazy aaaah
J'rigole pas avec vous moi
I'm not kidding with you
Ils ont loupé le pentagone
They missed the pentagon
Mon album s'crashe sur l'Hexagone
My album crashes in France
Pas de lame juste un mic c'est
No blade just a mic it's
L'drame j'décolle cogne crosse les molosses
The drama I take off hits the dogs
De l'huile c'est j'désosse
Oil is what I'm bone
Les poulets comme les khels
Chickens like khels
Au KFC j'suis halal, comme l'UFC
At KFC I'm halal, like the UFC
Le Real de Madrid pour mes Rohff au frigo
Real Madrid for my Rohffs in the fridge
Rohff Beckham une transversale
Rohff Beckham a crossbar
Pour Rohff-Figo technicien Rohff-Zizou
For Rohff-Figo technician Rohff-Zizou
La ligne médiane à la lucarne
The center line at the top corner
Rohff-berto Carlos en ciseau, schyzo'
Rohff-berto Carlos in scissors, schyzo'
Rohff naldo change toujours de
Rohff naldo always changes
Flow et de numéro esquive les sons zuta
Flow and number dodges zuta sounds
Y'a qu'le train qui t'es pas passé dessus
Only the train didn't pass over you
Sorti du lit sur une
Got out of bed on a
Civière ayez c'est grillé
Stretcher, it's toast
J'suis de retour ça f'sait
I'm back, that's right
Longtemps t'avais pas crié
You haven't screamed for a long time
Prends c'coup de batte dans tes dents
Take this bat in your teeth
Mêle-toi de tes oignons
Mind your business
C'est pour mes hommes de cro
It's for my cronies
Magnon qu'elles trouvent trop mignon
Magnon that they find too cute
Dans le clip de 94 les p'tit's en cross
In the clip of 94 les p'tit's en cross
Les grands en CBR sans casque
The big ones in CBR without helmet
On passe les vitesses en roue arrière
We shift gears to the rear wheel
On fait pas d'soleil fonce dans
We don't make the sun dark in
Le mur j'négocie pas
I don't negotiate the wall
J'décide l'homicide j'suis ton
I decide the homicide I am your
Vers solitaire si tu grossis pas
Solitary worm if you don't gain weight
Personne fait quoi qu'ce soit
Nobody does anything
Putain t'es tout pourri
Damn you're all rotten
Moi j'ai pas d'catégorie
I don't have a category
J'éclate les gorilles
I bust the gorillas
Dis aux rappeurs en chaleur j'leur
Tell the rappers in heat I'll tell them
Prends la chatte de dos
Take the pussy from the back
J'mets ma perruque me fond dans
I put on my wig and blend in
La masse à Château d'Eau
The mass at the Water Tower
Lyrics répréhensibles
Objectionable Lyrics
Par les derniers jours d'un
In the last days of a
Voyou pris en cible
Thug targeted
Pas d'laisser-aller j'suis irréversible
Don't let go, I'm irreversible
J'en ai vu des raclots s'faire
I saw some rascals being made
Démolir sous mes yeux
Demolish before my eyes
Ils le méritaient bien
They deserved it
T'as vu j'avais trop mal pour eux
You saw I felt too bad for them
Dangereux les mecs de chez nous tu fais rara
Dangerous guys from our area, you're rare
Pour les 94 spécimens du
For the 94 specimens of
Genre Antonio Ferrara
Gender Antonio Ferrara
Nique sa mère
Fuck his mother
Nique sa mère c'est le mot d'ordre
Fuck his mother is the watchword
Rappeur ici tu te fais tordre on
Rapper here you get twisted we
Va employer les manières fortes
Will use strong manners
Pour mes ghetto youth qui
For my ghetto youth who
M'exhortent qui m'escortent
Urge me who escort me
En Merco Ford Escort, nique sa mère
In Merco Ford Escort, fuck his mother
Nique sa mère
Fuck his mother
Tu crois qu'on rigole, on t'dégomme
You think we're kidding, we're kidding you
J'suis de l'école de la BS des gogoles
I'm from the school of BS of gogoles
Des gangsters qu'on isole, nique sa mère
Gangsters that we isolate, fuck your mother
Toutes les larmes qu'j'ai coulé
All the tears I shed
Tout le sang qu'j'ai perdu
All the blood I lost
Tout c'sperme qu'j'ai éjaculé
All the cum I ejaculated
Bande d'enculés, reculez
You motherfuckers, back off
J'suis dans les bouchons en
I'm in traffic jams
Séquentiel moteur V10
Sequential V10 engine
J'colle les keufs qui mettent les
I stick the guys who put the
Gyrophares sur une fausse piste
Flashing lights on a false trail
J'arrive dans le ghetto, wesh zorro
I'm coming to the ghetto, wesh zorro
Quoi de neuf les frérots du fum par
What's up smoke bros by
Des portables des caméscopes des euros
Laptops, camcorders, euros
Des faux? Sans défauts et toi
Fake ones? Without flaws and you
T'as fais des tee-shirts
You made t-shirts
Nan j'attends l'été
Nah I'm waiting for summer
Et ton grand frère? Il est tombé pour meurtre
And your big brother? He was convicted of murder
J'te donnerai son écrou il est a
I'll give you his nut, he's there
Fresnes aux allés des tuilasses
Fresnes at the Alleys of Tuilasses
Pour mes sacs d'os, mes tas de graisses
For my bags of bones, my piles of fat
Qui habitent à cette adresse
Who live at this address
Wesh c'est quoi cette coupe? Tu
Wesh what is this cut? You
Te prends pour Eminem?
Think you're Eminem?
T'inquiète Housni c'est comme ça
Don't worry Housni, it's like that
Qu'les michetonneuses nous aiment
May the simmers love us
On en a laissé une à l'hôtel
We left one at the hotel
Tu veux le numéro d'chambre?
Do you want the room number?
Nan nan qu'est ce tu m'racontes toi
No no, what are you telling me?
Tu veux qu'j'te casse les jambes
You want me to break your legs
Excuse starfiloullah criminelle
Criminal starfiloullah excuse
Hein la dernière, laquelle?
Eh, the last one, which one?
Quand tu dis que t'attrapes le
When you say you catch it
MCtu lui tords sa mère
MCtu twists his mother
Ci-mer et dans tout ça c'est quand
Here and in all that is when
Que vous faites la ière-pri?
What are you doing first?
WAllah laradim moi juste un
WAllah laradim me just one
Llion-mi j'arrête les conneries
Llion-mi I'll stop the bullshit
Nique sa mère
Fuck his mother
Nique sa mère c'est le mot d'ordre
Fuck his mother is the watchword
Rappeur ici tu te fais tordre on
Rapper here you get twisted we
Va employer les manières fortes
Will use strong manners
Pour mes ghetto youth qui
For my ghetto youth who
M'exhortent qui m'escortent
Urge me who escort me
En Merco Ford Escort, nique sa mère
In Merco Ford Escort, fuck his mother
Nique sa mère
Fuck his mother
Tu crois qu'on rigole, on t'dégomme
You think we're kidding, we're kidding you
J'suis de l'école de la BS des gogoles
I'm from the school of BS of gogoles
Des gangsters qu'on isole, nique sa mère
Gangsters that we isolate, fuck your mother
Toutes les larmes qu'j'ai coulé
All the tears I shed
Tout le sang qu'j'ai perdu
All the blood I lost
Tout c'sperme qu'j'ai éjaculé
All the cum I ejaculated
Bande d'enculés, reculez
You motherfuckers, back off
J'sais plus où j'ai lu ça mais
I don't know where I read that but
D'se venger on a le droit
To take revenge we have the right
J'suis aussi demandé que ce putain de 1143
I'm also asked for this fucking 1143
Dès qu'j'ouvre ma gueule c'est fatal
As soon as I open my mouth it's fatal
Y'a qu'du brutal à gratter
There's only something brutal to scratch
À bout portant d'l'instrumental
Point blank from the instrumental
Pour pas t'rater
To not miss you
T'es bousillé comme une fouf' de province
You're screwed up like a provincial bitch
J'suis invincible
I'm invincible
À la Vice City j'm'en prends à
In Vice City I attack
Tout le monde par principe
Everyone on principle
Son obscur ou gros son over
Obscure sound or big over sound
Sur moi j'ai mon gros sauveur
On me I have my big savior
Si j'allume tu m'balances pas
If I turn on you don't throw me
C'est qu't'es ma brother
That's because you're my brother
Pas besoin d'sucer des gens pour
No need to suck people up to
Me faire des arrières
Backing me up
Ni de marcher avec 15 fous, y'a le 15 coups
Nor to walk with 15 fools, there is 15 moves
Y'a le tapis de prière
There is the prayer mat
J'veux pas qu'on m'enterre au Panthéon
I don't want to be buried in the Pantheon
J'suis trop brave en plus j'ai
I'm too brave and I have
Vu une photo de Napoléon
Saw a photo of Napoleon
C'était un trav la te-hon
It was a trav la te-hon
Official j'sourie pas j'connais
Official I don't smile I know
Que des mecs qui tirent et qui cognent
Only guys shooting and hitting
Ici si on t'connait pas on t'sourit pas
Here if we don't know you we won't smile at you
Même si t'en sors une bonne
Even if you have a good one
Mon poto m'téléphone de cellule qui
My friend has my cell phone
En a rien à branler
Don't give a damn
Que le maton le guette et
Let the guard watch for him and
Il continue d'se branler
He continues to jerk off
La vie tient à peu de choses
Life depends on few things
Donc j'ose rapper ma chiasse
So I dare to rap my shit
Mon double album un porte-avion de chasse
My double album a fighter aircraft carrier
Ça s'contente plus du pompe ça veut rafaler
It's no longer satisfied with the pump, it wants to burst
Ça s'contente plus d'sucer ça veut avaler
It's no longer content to suck, it wants to swallow
Si un flic est tué c'est qu'il le fallait
If a cop is killed it's because he had to be
Nique sa mère
Fuck his mother
Nique sa mère c'est le mot d'ordre
Fuck his mother is the watchword
Rappeur ici tu te fais tordre on
Rapper here you get twisted we
Va employer les manières fortes
Will use strong manners
Pour mes ghetto youth qui
For my ghetto youth who
M'exhortent qui m'escortent
Urge me who escort me
En Merco Ford Escort, nique sa mère
In Merco Ford Escort, fuck his mother
Nique sa mère
Fuck his mother
Tu crois qu'on rigole, on t'dégomme
You think we're kidding, we're kidding you
J'suis de l'école de la BS des gogoles
I'm from the school of BS of gogoles
Des gangsters qu'on isole, nique sa mère
Gangsters that we isolate, fuck your mother
Toutes les larmes qu'j'ai coulé
All the tears I shed
Tout le sang qu'j'ai perdu
All the blood I lost
Tout c'sperme qu'j'ai éjaculé
All the cum I ejaculated
Bande d'enculés, reculez
You motherfuckers, back off
Bah alors, les MC's? Les jongleurs de mots
Well then, the MC's? The word jugglers
Tu sais c'est qui l'king? Dramatique
Do you know who the king is? Dramatic
L'impact de mes mots pas de bling-bling
The impact of my words no bling-bling
Comme un viol à jamais gravé dans ta mémo
Like a rape forever engraved in your memory
On met à l'heure ta Breitling
We put your Breitling on time
Écoute ma putain de démo
Listen to my fucking demo
Bah alors, les MC's? Les jongleurs de mots
Well then, the MC's? The word jugglers
Tu sais c'est qui l'king? Dramatique
Do you know who the king is? Dramatic
L'impact de mes mots pas de bling-bling
The impact of my words no bling-bling
Comme un viol à jamais gravé dans ta mémo
Like a rape forever engraved in your memory
On met à l'heure ta Breitling
We put your Breitling on time
Écoute ma putain de démo
Listen to my fucking demo
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind