Below, I translated the lyrics of the song Fils À Pap by Rohff from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'en n'ai rien à foutre d'être une star
I don't give a damn about being a star
Quand tu me vois tu crois qu'je suis heureux
When you see me you think I'm happy
L'argent fait pas le bonheur et
Money doesn't buy happiness and
J'en sais quelque chose
I know something
C'est que le décor
It's just the decor
À l'intérieur c'est morose
Inside it's gloomy
Hein, auditeurs, producteurs
Huh, listeners, producers
J'ai sorti ma marque
I released my brand
Elle s'appelle 't1kiet'
Her name is 't1kiet'
Si tu veux être official porte la
If you want to be official wear it
T'sais qu'j'ai plein de problèmes
You know I have lots of problems
Dans ma vie, dans ma tête
In my life, in my head
J'réfléchis beaucoup
I think a lot
J'fais toujours le sport
I always do sports
Pour garder la forme, la santé, faire le vide
To keep fit, healthy, clear your mind
J'fume pas, j'bois pas, j'sniffe pas
I don't smoke, I don't drink, I don't sniff
Quand tu sniffes un gramme
When you sniff a gram
C'est pic et pic et colégram
It's peak and peak and colegram
J'ai toujours la foi
I still have faith
Prends ça dans tes dents 2004
Take It In Your Teeth 2004
2005 on change la donne
2005 we change the situation
Distribue les cartes
Deal the cards
J'ai l'sourire du joker
I have the joker's smile
Wesh, wesh, wesh, wesh, wesh
Wesh, wesh, wesh, wesh, wesh
L'as des as, ROH2F ewa
The ace of aces, ROH2F ewa
Tu t'es plié à mes avances
You gave in to my advances
Ton contrat je l'ai signé 10 ans d'avance
I signed your contract 10 years in advance
Les MC's je vais les saigner
The MC's I'm going to bleed them
J'arrive sur un char spatial mixé à la NASA
I arrive on a space tank mixed with NASA
Sniffe ma dope et tu te
Sniff my dope and you're
Pètes la cloison nasale ramène la DEa
Farts the nasal septum brings back the DEa
Si tu m'aimes pas mets-toi un doigt
If you don't like me stick a finger
Si tu m'aimes bien
If you like me
Fais du bien pour moi fait une dou'a
Do good for me, make a du'a
Appelez vos DA vos groupes et vos groupies
Call your DAs your groups and your groupies
Rohff et ses troupes restez groupés accroupis
Rohff and his troops remain grouped crouching
Pendant que je roupille je suis
While I'm snoozing I'm
Tout par comme Droopy
Just like Droopy
Chaque crime une grenade
Every crime a grenade
Tu mets play et tu dégoupilles
You put play and you unpin
CD piégé, attentat dans les bacs
CD bomb, attack in the bins
Plein démineurs
Full bomb squad
Chiens renifleurs dans les FNAC
Sniffer dogs in FNAC
J'suis venu au monde avec un mic
I came into the world with a microphone
Un cordon lyricale coup d'feu
A fiery lyrical cord
Rare comme une comète
Rare like a comet
Quand je rap fais un vœu
When I rap make a wish
Incomparable comme mec
Incomparable as a guy
Mystérieux, l'irréparable je peux
Mysterious, the irreparable I can
Je suis sérieux si tu veux me connaître
I'm serious if you want to know me
Qu'est-ce tu connais au rap fils à pap'?
What do you know about daddy rap?
Terrifiant ce que je mijote pour le rap
Terrifying what I'm cooking for rap
Ça se fait as-p je frappe, met des middles
It happens as-p I hit, put middles
Cherche pas à être une idole
Don't try to be an idol
J'ai écrit qui est l'exemple pour
I wrote which is the example for
Les p'tit's qui braquent Lidl
The little ones who rob Lidl
J'ai commencé au micro à fil
I started on wire microphone
A la maison de la jeunesse de ma ville
At the youth center in my town
Devant toute la cité un peu timide de profil
In front of the whole city, a little shy in profile
Mon style n'as pas de sosie
My style has no double
Pour moi c'est easy
For me it's easy
La valse des balles vocales, la poésie du uzi
The waltz of vocal balls, the poetry of uzi
Je veux mes tunes
I want my tunes
Après faudra recoudre le bitume
Afterwards you will have to sew the bitumen back together
Mon hardcore t'entube et ta mère
My hardcore fucks you and your mother
Danse sur mes tubes
Dance to my hits
Je suis dans le collimateur, des RG
I'm in the crosshairs, RG
Qui font que répéter ce que j'ai
Who just repeat what I have
Dit dans le code de l'honneur
Said in the code of honor
Comme un VR6 tu décôtes
Like a VR6 you go downhill
C'est pas Raffarin que t'écoutes
It’s not Raffarin you’re listening to
C'est Arafat, la Rohff rafale dans tes côtes
It's Arafat, the Rohff bursts in your ribs
C'est pas du rap de shitteux
It's not shitty rap
J'écris sans alcool
I write without alcohol
Sniffe pas de coke ni de colle je
Don't sniff coke or glue I
Kick mon crack et tu décolles
Kick my crack and you take off
Flow sans bacon, la bouche qui détonne
Flow without bacon, mouth that explodes
Des rimes je t'en tire des tonnes
I get tons of rhymes for you
Je monte Glocké sur scène comme à Compton
I put Glocké on stage like in Compton
C'est roots comme à Kingston
It's roots like in Kingston
Je tousse comme Capleton
I cough like Capleton
C'est Housni-Capleton XXX
It's Housni-Capleton XXX
Qu'est-ce tu connais au rap fils à pap'?
What do you know about daddy rap?
Terrifiant ce que je mijote pour le rap
Terrifying what I'm cooking for rap
Ça se fait as-p je frappe, met des middles
It happens as-p I hit, put middles
Cherche pas à être une idole
Don't try to be an idol
J'ai écrit qui est l'exemple pour
I wrote which is the example for
Les p'tit's qui braquent Lidl
The little ones who rob Lidl
Fuck les pronostics, des puristes
Fuck the predictions, purists
Des bookmakers j'aère ta playlist
Bookmakers I air your playlist
Y savent j'suis un hit maker
They know I'm a hit maker
La bête noir des colons
The black beast of the settlers
J'ai désossé la colombe
I deboned the dove
A la conquête de l'Amérique
Conquering America
Srab Christophe Colomb
Srab Christopher Columbus
Le rap français je l'assoie sur une bouteille
French rap I sit on a bottle
Vos mixtapes, vos bootlegs, vos compil
Your mixtapes, your bootlegs, your compilations
Je vous roule dessus en Touareg
I'll drive over you in a Touareg
Si j'arrête, quelque part le rap de rue meurt
If I stop, somewhere street rap dies
Y me voyent plus, y en peuvent plus
They don't see me anymore, they can't take it anymore
Y inventent des rumeurs
They make up rumors
Y peuvent venir a plusieurs, tester le tueur
Several people can come, test the killer
Y ferons que pisser dans l'océan
We'll just piss in the ocean
Se noyer dans leur sueur
Drown in their sweat
Je m'en fou de leur vécu, invaincu
I don't care about their experience, undefeated
Je les mets à l'amande convaincu
I put them with almond convinced
La vérité c'est que tant que je serai dans
The truth is that as long as I'm in
Le rap tu l'aura dans le cul
Rap will be in your ass
On s'en bas les reins que t'es un ancien
We don't care that you're an elder
Pour bicrave pas besoin de tremplin
For bicrave no need for springboard
T'es en chien
You're a dog
Des vrais voyou j'en connais plein
I know plenty of real thugs
Ils parlent pas, se montrent pas
They don't talk, they don't show themselves
Pour pas que tout le monde en parle
So that everyone doesn't talk about it
Ceux qui te sucent jusqu'à la crampe
The ones who suck you until you cramp
Je leur laisse le tampon de l'acier
I leave them the stamp of steel
Sur la tempe au culot
On the temple at the base
De l'acide dans mon stylo
Acid in my pen
Je ne chie que des classiques
I only shit classics
Poto j'ai trop de flow
Dude, I have too much flow
Qu'est-ce tu connais au rap fils à pap'?
What do you know about daddy rap?
Terrifiant ce que je mijote pour le rap
Terrifying what I'm cooking for rap
Ça se fait as-p je frappe, met des middles
It happens as-p I hit, put middles
Cherche pas à être une idole
Don't try to be an idol
J'ai écrit qui est l'exemple pour
I wrote which is the example for
Les p'tit's qui braquent Lidl
The little ones who rob Lidl
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind