Headlights Lyrics in Romanian Robin Schulz , Ilsey

Below, I translated the lyrics of the song Headlights by Robin Schulz from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Știu de ce alergi după toate farurile
că mereu încerci s-o iei înaintea luminii
Iubito, când pleci
Știi că te voi aștepta de partea cealaltă
Și știu că e frig
Dar dacă rămâi, pot să te țin la cald noaptea
Nu te lăsa păcălită de nopțile orașului
Știu că-i mișto, dar e doar lumină
Iubito, cu tine nu pot minți niciodată
Nu mai alerga după toate farurile
Îți simt inima bubuind de durere
Nu știu dacă visez sau dacă ai plecat
De fiecare dată când pleci
Mă lovește ca un glonț dintr-un pistol de aur
Da, știu că e frig
Dar dacă rămâi, ți-aș da toată dragostea mea
Nu te lăsa păcălită de nopțile orașului
Știu că-i mișto, dar e doar lumină
Iubito, cu tine n-aș putea minți niciodată
Așa că nu mai alerga după toate farurile
Nu te lăsa păcălită de nopțile orașului
Știu că-i mișto, dar e doar lumină
Iubito, cu tine nu pot minți
Așa că nu mai alerga după toate farurile
Îți simt inima bubuind de durere
Nu știu dacă visez sau dacă ai plecat
De fiecare dată când pleci
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

„Headlights” te invită într-o călătorie nocturnă pe un beat electronic molipsitor, unde luminile maşinilor devin simbolul dorinţei nestăvilite de a alerga mereu mai departe. Versurile vorbesc despre cineva care îşi urmăreşte visurile până la obsesie — „chasing all the headlights” — în timp ce persoana iubită rămâne în umbră, gata să-i ofere căldură şi siguranţă dacă ar alege să se oprească.

Mesajul piesei este un mix de avertisment şi declaraţie de dragoste: fascinaţia pentru nopţile de oraş poate părea „cool”, dar e „doar lumină” trecătoare. Vocea naratorului promite „I could keep you warm at night”, sugerând că adevărata împlinire nu se află în strălucirea efemeră a neonului, ci în conexiunea reală dintre doi oameni. Aşadar, nu mai alerga după faruri; lasă-te prins de căldura celui care îţi „simte bătaia inimii” şi vrea să îţi ofere „all my love”.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Headlights by Robin Schulz!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH HEADLIGHTS BY ROBIN SCHULZ
Learn English with music with 9070 lyric translations from various artists including Robin Schulz
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.