Below, I translated the lyrics of the song UuU 2 by ROA from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Baby, estoy activa
Baby, I'm active
Ando con mi amiga y
I'm with my friend and
Ella está loca por probarte y yo quiero repetir
She is crazy to try you and I want to repeat
Esos gritos marcan mi memoria
Those screams mark my memory
Tienes de highlight en IG los lugare' en que te lo metí
You have to highlight on IG the places where I put it
Pa' darte de nuevo y repetir yo me compré un DeLorean
To give you again and repeat, I bought a DeLorean
Chingamos y lo hacemos parte de la historia
We fuck and make it part of history
Contigo encima, mirándome esa carita angelical
With you on top, looking at that angelic face
Yo me siento Diego en Bora Bora
I feel Diego in Bora Bora
Te ves más hackeá' desde que te hiciste el body kit
You look more hacka' since you got the body kit
Dime si en esas nalgas firmo el split
Tell me if I sign the split on those buttocks
Que yo quiero el porciento, voy a donde te di
I want the percentage, I'm going to where I gave you
Me tiene enchulao' tu cara de bellaquita
Your beautiful face has me enchulao
Y ese olor a fresita
And that strawberry smell
En el cielo te agarro, te aprieto, te beso
In heaven I grab you, I squeeze you, I kiss you
Te muerdo, te escupo la boca y me grita'
I bite you, I spit in your mouth and it screams at me
Esta bellaquera, el culo que ella tiene
This rascal, the ass she has
Ya estamos ready pa'l versu'
We are already ready for versu
Siempre se le pega mi olor cada ve'
My smell always sticks to him every time
Que se monta en la Lexu'
That she rides in the Lexu'
Eso la chotea, abajo le gotea
That's what's going on, it's dripping down
Si el jevo frontea lo mando con Jesú'
If the boy fronts I'll send him to Jesus
Lo dejo a cinco grado' Celsiu'
I leave it at five degrees Celsius
cuando estoy trancao' en el estu
when I'm stuck in the studio
Los polvos que echamos son de triple double a lo Westbrook
The sex we have is a triple double like Westbrook
La nota nos tiene flotando en diez mil pies de altitud
The note has us floating at ten thousand feet of altitude
Voltea los ojos como el Undertaker
Roll your eyes like Undertaker
Cuando entierro el muerto sin ataúd
When I bury the dead without a coffin
Yo le dije, '¿Qué tú quieres? Pídelo, que te complazco'
I told him, 'What do you want? Ask for it, I'll please you'
Y ahora quiere que se la eche dentro del frasco
And now he wants me to put it in the jar
Tú no falla', mami, voy a serte franco
You don't fail, mommy, I'm going to be honest with you
Si te preño, te mantengo con lo blanco
If I impregnate you, I'll keep you white
Oye, baby, ¿cuánto quieres? Toma
Hey, baby, how much do you want? Take
Cuando me chambea la pieza ella sabe que se detona
When she works my piece she knows that she detonates
Que la niña está feliz porque ese totito le llora
That the girl is happy because that little tot is crying for her
Siempre me grita si me escucha en el remix de ROA
She always yells at me if she hears me on the ROA remix
Dame tag y te reposteo
Tag me and I'll repost you
Campeona, ven, agarra tu trofeo
Champion, come grab your trophy
Tiene jevo, el cabrón es hasta feo
He has a boy, the bastard is even ugly
Y si algún día se entera que estuvimo', avísale que no boxeo
And if one day he finds out that we were there, let him know that I don't box
Que lo mío son las rápida'
That mine are the fast ones'
Y que la movie de él no se la creo
And I don't believe his movie
Dale, tócate por FaceTime, voy a empezar el bellaqueo
Come on, touch yourself on FaceTime, I'm going to start the bullying
Que yo soy tu ejecutivo, de contact me tiene 'CEO'
That I am your executive, contact has me 'CEO'
Voy penetrando tu zona
I'm penetrating your zone
Me pone un topping en la punta y lo decora
He puts a topping on the tip and decorates it
Oye, bebé, decora je
Hey baby, decorate hey
Si te queda', te llevo pa' Bora Bora
If it fits, I'll take you to Bora Bora
Dice que se vuelve loca si me escucha en la emisora
She says she goes crazy if she listens to me on the station
Un pintalabio' que se lo compré en Sephora
A lipstick that I bought at Sephora
Esa baby es sencilla, se conforma con Pandora
That baby is simple, she settles for Pandora
Y le compré un AP pa' que le brille más la hora
And I bought him an AP to make the time shine brighter
Eso es Audemars Piguet
That's Audemars Piguet
Llama a par de amigas, vamos a colar un guest
Call a couple of friends, let's sneak in a guest
Ese culo a mí me puso bellaco y se lo apliqué
That ass made me wicked and I applied it to her
No soy tu príncipe azul, yo las cambio como Piqué
I'm not your prince charming, I change them like Piqué
Yo soy un player en el prime
I am a player in the prime
Tú solo invita, mami, que yo estoy online
You just invite, mom, I'm online
Le llego con la seta y con una botella de wine
It arrived with the mushroom and a bottle of wine
Y el polvo repetimos, siempre le damos rewind
And we repeat the dust, we always rewind it
Le doy por la baldo a medio chambón
I give it half a chambón for the bucket
'Yo me lo saco' ella sola cantó
'I'll take it off' she sang alone
Una pobre diabla, yo The Last Don
A poor devil, me The Last Don
Llamando por FaceTime la amiga
Calling the friend on FaceTime
¿Quién sabe?, Quizás se lo ponga a las dos
Who knows? Maybe he'll wear it to both
Un chin en el belly, un chin en el pelo
A chin in the belly, a chin in the hair
Y le digo, 'Bebé, dime dónde faltó'
And I say, 'Baby, tell me where she went missing'
Los seno' recién operao'
Newly operated breasts
La muerdo y le dejo una marca como el 700 haciendo burnout
I bite it and leave a mark like 700 making burnout
Pa' la disco seguro salía, pero preferimo' quedarno' encerrao'
I'm sure I'd go out for the disco, but we'd rather stay locked up
El cabrón de tu jevo te escribe rochao', -ao', -ao', -ao'
Your bastard's boss writes to you rochao', -ao', -ao', -ao'
Llego aprovechao', -ao', -ao', -ao'
I'm here take advantage', -ao', -ao', -ao'
Esta bellaquera y el culo que ella tiene
This scoundrel and the ass she has
Ya estamos ready pa'l versu'
We are already ready for versu
Siempre se le queda mi olor cada ve'
She always smells my smell every time
Que se monta en la Lexu'
That she rides in the Lexu'
Eso la chotea, abajo le gotea
That's what's going on, it's dripping down
Si el jevo frontea lo mando con Jesú'
If the boy fronts I'll send him to Jesus
Lo dejo a cinco grado' Celsiu'
I leave it at five degrees Celsius
cuando estoy trancao' en el estu
when I'm stuck in the studio
Los polvos que echamos son de triple double a lo Westbrook
The sex we have is a triple double like Westbrook
La nota nos tiene flotando en diez mil pies de altitud
The note has us floating at ten thousand feet of altitude
Voltea los ojos como el Undertaker
Roll your eyes like Undertaker
Cuando entierro el muerto sin ataúd
When I bury the dead without a coffin
Cuando ella se trepa en el tubo
When she climbs on the tube
Y me baila me hace el 360 como Carter Vince
And she dances to me, she makes me 360 like Carter Vince
Va a iniciar un sueño y yo soy Freddy Krueger
She is going to start a dream and I am Freddy Krueger
Cuando la mato dentro del dream, baby
When I kill her inside the dream, baby
Me siento lento, no sé si es el veneno en tus labios o el lean
I feel slow, I don't know if it's the poison on your lips or the lean
La llevo pa'l West sin las Kanye
I take it to the West without the Kanye
Chinga como Kardashian porque es Kim, bo
Chinga like Kardashian because she is Kim, bo
Cuando estoy adentro me fabrico un caso
When I'm inside I make a case
Porque la tengo cumpliendo una condena
Because I have her serving a sentence
Sus piernas en mi cuello, un cierre en diamante
Her legs on my neck, a diamond closure
Se lo meto y me agarra por las cadenas
I put it in him and he grabs me by the chains
Tiene el alma fría aunque la eleve al cielo
She has a cold soul even though she lifts her to heaven
Le gusta el pecado y su cuerpo se quema
She likes sin and her body burns
Ya salió el 66 en compañía del Lobo
66 has already come out in the company of the Wolf
Tráete una amiguita, que hoy hay luna llena
Bring a friend, there is a full moon today
Me pego a su piel como fragancia
I stick to her skin like fragrance
Ella está en declive como torre de Francia
She is in decline as tower of France
Se da dedo si estamos a distancia
She gives fingers if we are at a distance
La chocó y terminé en ambulancia
She crashed her and I ended up in an ambulance
Sentimiento, maldad y elegancia, le gusta mi arrogancia
Sentiment, evil and elegance, she likes my arrogance
Porque en el culo no le invertí un peso
Because I didn't invest a single peso in her ass
Pero tengo el toto de ganancia
But I have the total profit
¿Qué tú quieres, baby? ¿Que te coma to'a?
What do you want, baby? Let him eat you all?
¿Que te baje el panty como rolling door?
Let your panties go down like a rolling door?
Te lo hago en el baño, en la cama o el floor
I do it to you in the bathroom, in the bed or on the floor
estoy dos a cero arriba en el score
I'm two to zero up on the score
En el infierno soy tu baby goat
In hell I'm your baby goat
Ella es una serpiente, como las boa'
She is a snake, like a boa
Gané un disco de oro con el primer verso
I won a gold record with the first verse
Atentamente, el 66 con ROA
Sincerely, 66 with ROA
Esta bellaquera, el culo que ella tiene
This rascal, the ass she has
Ya estamos ready pa'l versu'
We are already ready for versu
Siempre se le pega mi olor cada ve'
My smell always sticks to him every time
Que se monta en la Lexu'
That she rides in the Lexu'
Eso la chotea, abajo le gotea
That's what's going on, it's dripping down
Si el jevo frontea lo mando con Jesú'
If the boy fronts I'll send him to Jesus
Lo dejo a cinco grado' Celsiu'
I leave it at five degrees Celsius
estamos chingando en el estu
we are fucking in the studio
Los polvos que echamos son de triple double a lo Westbrook
The sex we have is a triple double like Westbrook
La nota nos tiene flotando en tres mil pies de altitud
The note has us floating at three thousand feet above sea level
Voltea los ojos como el Undertaker
Roll your eyes like Undertaker
Cuando entierro el muerto sin ataúd
When I bury the dead without a coffin
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind