Manque Lyrics in English RK

Below, I translated the lyrics of the song Manque by RK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Xavii
Xavii
Tu ne manques de rien
You don't lack anything
La nuit, bae, sèche tes larmes
At night, bae, dry your tears
Yeah, yeah
Yeah yeah
Ouh, tu ne manques de rien
Ooh, you don't lack anything
T'as tout sauf qu'y a personne à tes côtés
You have everything except that there is no one by your side
La nuit, bae, sèche tes larmes
At night, bae, dry your tears
Yeah, t'as tout mais ton cœur il est cadenassé
Yeah, you have everything but your heart is padlocked
La pluie après l'orage
The rain after the storm
Est-ce un couple ou une prise d'otage?
Is it a couple or a hostage situation?
N'attends pas mon message
Don't wait for my message
J'ai mis trop d'seum dans le collage
I put too much effort into the collage
Paris, avenue Montaigne
Paris, avenue Montaigne
J'te disais 'Prends ce qui te plaît'
I told you 'Take what you like'
J'ai dormi dans les plus beaux hôtel, dans les plus belles caisses
I slept in the most beautiful hotels, in the most beautiful boxes
T'as posé tes grosses fesses, ouh-ouh
You put your big butt down, ouh-ooh
On s'aime comme des fous, comme des malades
We love each other like crazy, like crazy
C'est main dans la main qu'on se balade
It's hand in hand that we walk
J'ai toujours assumé les salades, les jaloux on leur passe le salam
I have always taken responsibility for the salads, the jealous ones give them the salam
On juge quelqu'un qu'avec ses fréquentations, j'sors en Lambo', je re-, hey
We judge someone that with his associates, I go out in a Lambo', I re-, hey
J'sors en Lambo', je referme les papillons
I go out in a Lambo, I close the butterflies
J'suis loin du bloc, loin des CR et des clients
I'm far from the block, far from the CR and the clients
Ouh, tu ne manques de rien
Ooh, you don't lack anything
T'as tout sauf qu'y a personne à tes côtés
You have everything except that there is no one by your side
La nuit, bae, sèche tes larmes
At night, bae, dry your tears
Yeah, t'as tout mais ton cœur il est cadenassé
Yeah, you have everything but your heart is padlocked
Hey, j'suis comme un fou
Hey, I'm like a crazy person
Je pense à toi, je pense à nous
I think of you, I think of us
Tous les matins, j'suis comme un fou
Every morning, I'm like crazy
Je pense à toi, je pense à nous
I think of you, I think of us
J'suis pied au plancher, j'fais que de penser
I'm on my feet, I'm just thinking
J'sais même pas pioncer, j'fais que d'dépenser
I don't even know how to collect money, I just spend
Comme NRJ, à défaut d'parler d'biff
Like NRJ, failing to talk about biff
Quand on aime, on n'compte pas, y en a pas deux comme toi
When we love, we don't count, there aren't two like you
On a remis la balle au centre, parle-moi, sans mal de ventre
We put the ball back in the center, talk to me, without stomach ache
J'vis dans un game où pour toi, c'est chiant
I live in a game where for you, it's boring
Comme moi, je chante, c'est fatiguant
Like me, I sing, it's tiring
J'me bousille tellement, salement, ouh, baby
I'm messing up so badly, oh, baby
J'me plains pas vu ce que tu fais au lit
I'm not complaining seeing what you do in bed
J'suis riche, non, je découpe plus d'los-ki
I'm rich, no, I cut more los-ki
J'ai la même haine, j'ai la même haine
I have the same hatred, I have the same hatred
J'me suis demandé combien de fois sans toi j'ai mal dormi
I asked myself how many times without you I slept badly
À quoi bon chanter si je parle dans l'vide?
What's the point of singing if I speak into the void?
Fucked up, rien à foutre, pars tant pis
Fucked up, don't give a damn, leave too bad
J'viendrais pas te voir ce soir, tu veux m'parler d'quoi?
I won't come see you this evening, what do you want to talk to me about?
Tu n'as manqué d'rien mais t'as fait n'importe quoi
You didn't lack anything but you did anything
J'viendrais pas te voir ce soir, tu veux m'parler d'quoi?
I won't come see you this evening, what do you want to talk to me about?
Tu n'as manqué d'rien mais t'as fait n'importe quoi
You didn't lack anything but you did anything
J'viendrais pas te voir ce soir, tu veux m'parler d'quoi?
I won't come see you this evening, what do you want to talk to me about?
Tu n'as manqué d'rien mais t'as fait n'importe quoi
You didn't lack anything but you did anything
J'viendrais pas te voir ce soir, tu veux m'parler d'quoi?
I won't come see you this evening, what do you want to talk to me about?
Tu n'as manqué d'rien mais t'as fait n'importe quoi
You didn't lack anything but you did anything
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1991 lyric translations from various artists including RK
Get our free guide to learn French with music!
Join 51957 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.