Below, I translated the lyrics of the song LIA$$ES by RK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
You know I don't like to do that
You know I don't like to do that
J'suis là pour ma patrie, ma famille
I'm here for my homeland, my family
La chair de mon sang qui est au bled
The flesh of my blood which is in the countryside
Libérez mes amis en jugement
Free my friends in judgment
C'est pas nous, c'est l'baveux qui plaide
It's not us, it's the slobber who pleads
À part ma daronne, Kenny, Amalie
Apart from my daughter, Kenny, Amalie
Y a personne qui m'aidera
Is there no one who will help me
Y a personne qui m'aidera
Is there no one who will help me
Salope, j'suis un jeune boss
Bitch, I'm a young boss
Dans l'industrie, j'suis une Rolls Royce
In the industry, I'm a Rolls Royce
Y a des tits-peu qui ont plus d'force
There are little ones who have more strength
Et j'vois des anciens en pleine forme
And I see old people in great shape
Tu m'vois sur la scène quand je performe
You see me on stage when I perform
Tu m'vois dans la tess quand je perfore
You see me in the pit when I punch
Chérie, tu repars en transport
Honey, you're going back in transport
700 chevaux dans le mode sport
700 horsepower in sport mode
Le salaire de tous tes frères sur le torse
The salary of all your brothers on their chests
Team Arafat, fuck Herzog
Team Arafat, fuck Herzog
Chez moi, on tire pas au AirSoft
At my house, we don't shoot AirSoft
Quand ça parle bif, on est tous opps
When people talk loudly, we're all opposed
Oups, rafale en plein torse
Oops, burst to the chest
Nique les matons, fuck les Rick Ross
Fuck the guards, fuck the Rick Ross
Ils retournent leurs vêtements comme Kris Kross
They turn their clothes inside out like Kris Kross
Salope, t'es une p'tite pétasse
Bitch, you're a little bitch
T'es bonne qu'à sucer des bites, dégage
You're only good at sucking cock, get out
J'ai fini de je mets vite les gaz
I'm done, I quickly put on the gas
Paraît qu'les condés font du repérage
It seems that the condés are scouting
Quand j'vais chez la nourrice pour faire le ménage
When I go to the nanny to do the cleaning
On fait des feats d'que s'il y a trop d'feeling
We only do feats if there is too much feeling
J'finis aux news sur un coup d'filet
I end up on the news on a dime
Regarde ma liste, elle est vite finie
Look at my list, it's over quickly
Dieu, la daronne et l'neuf milli
God, the lady and the nine thousand
La Kala dépasse de la vitre fumée
The Kala protrudes from the smoked window
J'te fume, ensuite j'ai envie d'fumer
I smoke you, then I want to smoke
Une balle dans la tête m'était destinée
A bullet in the head was meant for me
Y a R, j'l'ai baisée, j'suis trop stylé
There's R, I fucked her, I'm so stylish
Les LJR sont les nouvelles escortes
LJRs are the new escorts
11.43, pas besoin qu'on m'escorte
11.43, no need for an escort
J'ai des frères dans les sommes qui font des sommes
I have brothers in sums who make sums
On t'allume en bas, c'est comme ça qu'on sonne
We light you up down there, that's how we sound
Arme, crime, cocaïne
Weapon, crime, cocaine
Big rafale sur la citadine
Big burst on the city car
Game, chromé comme triple platine
Game, chrome like triple platinum
Transport de coke dans une bombe latine
Transportation of coke in a Latin bomb
Arme, crime, cocaïne
Weapon, crime, cocaine
Ça charge les tes-boî dans l'parking
It loads your boxes in the parking lot
Liasses, briques dans le sac plastique
Bundles, bricks in the plastic bag
Ça charge les mes-ar, pas d'grappling
It charges the mes-ar, no grappling
J'sais rien faire à part compter les liasses
I don't know how to do anything except count the bundles
J'sais rien faire à part compter des liasses et des liasses
I don't know how to do anything except count bundles and bundles
Baiser les tasses
Kiss the cups
Dans la te-boî, par derrière, on passe
In the box, from behind, we pass
J'y vais comme un boss, j'suis un boss, big boss
I go like a boss, I'm a boss, big boss
J'sais rien faire à part guetter le fourneau
I don't know how to do anything except watch the stove
Les grands de chez toi, on les fournit
The grown-ups in your area, we provide them
Mais mon blaze finit pas dans les journaux
But my joke doesn't end up in the newspapers
J'ai le salaire d'un player de Tottenham
I have the salary of a Tottenham player
Ça sent la beuh dans le Cullinan
It smells like weed in the Cullinan
Le cœur est cassé comme le neiman
The heart is broken like the neiman
J'coupe la plaquette à l'épée comme Sullivan
I cut the plate with a sword like Sullivan
J'ai d'la patate qui provient du Suriname
I have potatoes from Suriname
J'ai des vrais gars derrière, prêts à suriner
I have some real guys behind, ready to show off
On va t'montrer qu'ici, y a pas d'surhumains
We're going to show you that there are no superhumans here
J'en roule un deuxième, un troisième pour m'allumer
I roll a second, a third to light up
Comme la tour Eiffel, on est bon qu'à s'allumer
Like the Eiffel Tower, we are only ready to light up
Sur les photos du gang, j'suis affilié
In the photos of the gang, I'm affiliated
Une poucave peut démanteler la filière
A scoundrel can dismantle the industry
Arme, crime, cocaïne
Weapon, crime, cocaine
Big rafale sur la citadine
Big burst on the city car
Game, chromé comme triple platine
Game, chrome like triple platinum
Transport de coke dans une bombe latine
Transportation of coke in a Latin bomb
Arme, crime, cocaïne
Weapon, crime, cocaine
Ça charge les tes-boî dans l'parking
It loads your boxes in the parking lot
Liasses, briques dans le sac plastique
Bundles, bricks in the plastic bag
Ça charge les mes-ar, pas d'grappling
It charges the mes-ar, no grappling
J'sais rien faire à part compter les liasses
I don't know how to do anything except count the bundles
J'sais rien faire à part compter des liasses et des liasses
I don't know how to do anything except count bundles and bundles
Baiser les tasses
Kiss the cups
Dans la te-boî, par derrière, on passe
In the box, from behind, we pass
J'y vais comme un boss, j'suis un boss, big boss
I go like a boss, I'm a boss, big boss
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind