KIMONO Lyrics in English RK

Below, I translated the lyrics of the song KIMONO by RK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Elle pourra pas m'attendre, y aura pas d'lendemain
She won't be able to wait for me, there will be no tomorrow
On n'apprend pas à ouvrir son cœur, tu sais, moi, d'où je viens
You don't learn to open your heart, you know where I come from
Le passé m'rend paro, tu sais, c'est difficile de changer
The past makes me paro, you know, it's difficult to change
C'est pour ça que je-
That's why I-
Elle a un gros cul caché sous le kimono
She has a big ass hidden under the kimono
On a des tres-mon qui respirent même sous l'eau
We have tres-mon who even breathe underwater
Et que des modèles sport
And only sports models
J'm'en bats les couilles de finir riche au solo
I don't give a damn if I end up rich solo
Tant qu'j'ai du LV, tant qu'j'ai du Burbe'
As long as I have LV, as long as I have Burbe'
Tant qu'y a elle et des billets purple
As long as there is her and purple tickets
Ne m'en voulez pas, j'y vais maintenant
Don't blame me, I'm going now
Je t'ai pas demandé d'attendre
I didn't ask you to wait
J'suis dans l'auto, j'démarre quand?
I'm in the car, when will I start?
Prêt à tout, les gars, donnez-moi le plan, j'suis tendu
Ready for anything, guys, give me the plan, I'm tense
Quand j'me lève le matin, j'ai trop la haine, j'repense à toi
When I get up in the morning, I hate too much, I think about you
C'est mieux comme ça, j'suis trop dans l'sale
It's better like that, I'm too dirty
Et j'suis pas sûr qu't'assumerais ça
And I'm not sure you would take that on
J'peux pas te dire c'qu'on deviendra
I can't tell you what we will become
J'ai plus les mots pour ça
I don't have the words for that anymore
Elle me dit 't'as le cœur vide ou quoi?'
She said to me 'are you empty-hearted or what?'
Même pas l'temps d'recommencer, je sais qu'j'ai tous les torts
I don't even have time to start again, I know I'm all wrong
Elle dit qu'elle pourra pas m'attendre, y aura pas d'lendemain
She says she can't wait for me, there won't be a tomorrow
On n'apprend pas à ouvrir son cœur, tu sais, moi, d'où je viens
You don't learn to open your heart, you know where I come from
Le passé m'rend paro, tu sais, c'est difficile de changer
The past makes me paro, you know, it's difficult to change
C'est pourquoi ça que j'te fuis
That's why I'm running away from you
J'imagine que c'est trop dangereux pour toi
I guess it's too dangerous for you
De rentrer dans ma vie
To come back into my life
J'imagine que c'est trop dangereux pour toi
I guess it's too dangerous for you
Je sais pas si tu me suis
I don't know if you follow me
Tu sais, j'me nique la voix
You know, I'm losing my voice
Car j'rappe la vie d'avant
Because I rap about life before
J'me suis trop assagi
I have calmed down too much
J'crois même qu'ils ont d'la chance
I even think they're lucky
Mais y a toujours mon Glock, minutions dans la chambre
But there's always my Glock, minutions in the room
Le milieu est corsé, j'défends comme Touré Yaya
The environment is tough, I defend like Touré Yaya
Heureusement qu'on est bourrés d'talent
Fortunately we are full of talent
J'remercie Dieu, sans lui, je n'serais pas là
I thank God, without him, I wouldn't be here
C'est pas des frappes, c'est des boulets d'canon
It's not strikes, it's cannonballs
Le poids de mes péchés
The weight of my sins
Revient quand j'suis trop éméché, j'réfléchis
Comes back when I'm too tipsy, I think
Qui sera là quand j'aurai flanché?
Who will be there when I give up?
C'est pas l'oseille qu'on a blanchi, c'est nos cœurs
It's not the sorrel that we've bleached, it's our hearts
J'roule un joint d'shit
I roll a shit joint
J'enlève la plaquette du plastique
I remove the plastic plate
Il veut parler sur moi, j'connais pas c'type
He wants to talk about me, I don't know this guy
Rempli de 'j'crois j'suis pas sûr' et de 'askip'
Filled with 'I think I'm not sure' and 'askip'
T'es mal, quasi mon pote, j'suis connu pour port d'arme
You're bad, almost my friend, I'm known for carrying weapons
C'est les cités d'ce-Fran, igo, c'est pas Tottenham
It's the cities of ce-Fran, igo, it's not Tottenham
Elle dit qu'elle pourra pas m'attendre, y aura pas d'lendemain
She says she can't wait for me, there won't be a tomorrow
On n'apprend pas à ouvrir son cœur, tu sais, moi, d'où je viens
You don't learn to open your heart, you know where I come from
Le passé m'rend paro, tu sais, c'est difficile de changer
The past makes me paro, you know, it's difficult to change
C'est pourquoi ça que j'te fuis
That's why I'm running away from you
J'imagine que c'est trop dangereux pour toi
I guess it's too dangerous for you
De rentrer dans ma vie
To come back into my life
J'imagine que c'est trop dangereux pour toi
I guess it's too dangerous for you
Je sais pas si tu me suis
I don't know if you follow me
Elle m'dit qu'elle pourra pas m'attendre, y aura pas d'lendemain
She tells me that she won't be able to wait for me, there will be no tomorrow
On n'apprend pas à ouvrir son cœur, tu sais, moi, d'où je viens
You don't learn to open your heart, you know where I come from
Le passé m'rend paro, tu sais, c'est difficile de changer
The past makes me paro, you know, it's difficult to change
C'est pourquoi ça que j'te fuis
That's why I'm running away from you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1991 lyric translations from various artists including RK
Get our free guide to learn French with music!
Join 51957 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.