Below, I translated the lyrics of the song Freestyle Neverland #1 by RK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
bye, bye, bye
bye, bye, bye
C'est Neverland, mon pote
It's Neverland, buddy
Ouh, ouh, ouh
Ooh, ooh, ooh
Faut qu'on en finisse, ramène ta tête, j'fais un tennis
We have to finish this, bring your head back, I'm playing tennis
J'suis dans les coulisses, y a que des bitches, j'fais faire des bêtises
I'm behind the scenes, there are only bitches, I make people do stupid things
J'suis la p'tite re-sta du showbiz', dans les arrêts d'jeu, j'égalise
I'm the little re-sta of showbiz, in stoppage time, I equalize
Me pose pas d'questions, enculé, on repart jamais sans la valise
Don't ask me any questions, motherfucker, we never leave without the suitcase
On a le charisme, j'provoque des malaises, concert à Paris, dans toute la France
We have charisma, I cause discomfort, concert in Paris, throughout France
Si t'as des envies, va sauter d'une falaise, on s'en fout qu't'es balèze, le fer, on le sort
If you want to, go jump off a cliff, we don't care if you're strong, we'll take the iron out
J'appelle la famille pour casser des porcs, on dégomme tout l'monde dans l'appart'
I call the family to break some pigs, we kill everyone in the apartment
J'ai une big liasse à l'écart, tu manges un plus quatre, tu dégages
I got a big wad on the sidelines, you eat one plus four, you get out
Je dois pull up un fils de pute, sa mère, j'ai toujours les flics au cul
I have to pull up a son of a bitch, his mother, I still have the cops on my ass
Fuck les salopes, les vrais, j'les connais, la nuit, j'suis Venom, j'encule les snitch
Fuck the bitches, the real ones, I know them, at night, I'm Venom, I fuck the snitch
Bah tiens, encore la BAC de nuit, j'ai une skalape coffrée dans l'jean
Well, there's still the BAC at night, I have a skalape tucked away in my jeans
Connu comme Statham, des rêves de bâtard, prépare tes bagages, on quitte la ville
Known as Statham, bastard dreams, pack your bags, we're leaving town
Neverland est bientôt dans les bacs j'ai encore quarante tours dans le sac
Neverland is coming soon, I still have forty tricks in the bag
J'prends tout l'monde sur l'chemin comme une vague
I take everyone on the way like a wave
Ma voiture allemande, j'ai dit 'guten tag'
My German car, I said 'guten tag'
Numéro 10, je mets que des tacles sur le terrain, j'mets des, que des claques
Number 10, I only put tackles on the field, I only put slaps
Nique la défense, j'mets tout dans l'attaque
Fuck the defense, I put everything in the attack
Neverland est bientôt dans les bacs
Neverland is soon in stores
J'vois les sirènes everyday
I see the sirens everyday
Police, 17, everyday
Police, 17, everyday
Pas la peine de m'parler
Don't bother talking to me
Moi, j'quitterai pas mon quartier
I won't leave my neighborhood
J'vois les sirènes everyday
I see the sirens everyday
Police, 17, everyday
Police, 17, everyday
Pas la peine de m'parler
Don't bother talking to me
J'quitterai pas mon quartier
I won't leave my neighborhood
J'peux pas reculer, j'suis tout devant
I can't go back, I'm right in front
J'grimpe dans la fusée, c'est Neverland
I climb into the rocket, it's Neverland
J'peux pas reculer, j'suis tout devant
I can't go back, I'm right in front
J'grimpe dans la fusée, c'est Neverland
I climb into the rocket, it's Neverland
J'vois les sirènes everyday
I see the sirens everyday
Police, 17, everyday
Police, 17, everyday
Pas la peine de m'parler
Don't bother talking to me
Moi, j'quitterai pas mon quartier
I won't leave my neighborhood
J'vois les sirènes everyday
I see the sirens everyday
Police, 17, everyday
Police, 17, everyday
Pas la peine de m'parler
Don't bother talking to me
J'quitterai pas mon quartier
I won't leave my neighborhood
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind