Below, I translated the lyrics of the song DLPDA by RK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dans la peau d'un autre, j'opère
In the skin of another, I operate
Dans la peau d'un autre j'opère
In the skin of another I operate
Les billets sont mauves ou verts
Tickets are purple or green
Riche ou p't-être en train de l'être mon frère
Rich or maybe getting rich my brother
Pas peur de la mort, t'sais qu'on a juste peur d'l'enfer
Not afraid of death, you know we're just afraid of hell
J'suis un peu comme mon père
I'm a bit like my father
Dans la peau d'un autre c'est moi-ah-ah-ah-ah
In someone else's shoes it's me-ah-ah-ah-ah
Elle a vu la montre, elle m'a choppé l'bras-ah-ah-ah-ah
She saw the watch, she grabbed my arm-ah-ah-ah-ah
Va niquer ta mère, tu t'attends à quoi-ah-ah-ah-ah
Fuck your mother, what do you expect-ah-ah-ah-ah
J'suis dans les carrés vip
I'm in the VIP squares
On déboulait comme dans Top Boy, la plupart des ennemis couraient vite
We were tumbling like in Top Boy, most of the enemies were running fast
J'fais des liasses qui dépassent carrément d'l'enveloppe
I make bundles that really stick out from the envelope
Sinon j'appelle ça un courrier vide
Otherwise I call it an empty mail
Tous mes gars sont souvent fucked up
All my guys are often fucked up
Posé devant l'bloc, j'vois la cocaïne, j'visser en speed
Placed in front of the block, I see the cocaine, I screw it in speed
J'demande une massa, avant de benda, 38, j'finis mon spliff
I ask for a massa, before benda, 38, I finish my spliff
Ça se voit que t'as peur
It shows that you are afraid
Je ressens tellement tes battements de coeur
I feel your heartbeat so much
Je te crosse même si c'est pas ta faute
I'll kill you even if it's not your fault
Fallait pas jouer la ure dans le club
Shouldn't have played the ure in the club
Dans la peau d'un autre j'opère
In the skin of another I operate
Les billets sont mauves ou verts
Tickets are purple or green
Riche ou p't-être en train de l'être mon frère
Rich or maybe getting rich my brother
Pas peur de la mort, t'sais qu'on a juste peur d'l'enfer
Not afraid of death, you know we're just afraid of hell
J'suis un peu comme mon père
I'm a bit like my father
Dans la peau d'un autre c'est moi-ah-ah-ah-ah
In someone else's shoes it's me-ah-ah-ah-ah
Elle a vu la montre, elle m'a choppé l'bras-ah-ah-ah-ah
She saw the watch, she grabbed my arm-ah-ah-ah-ah
Va niquer ta mère, tu t'attends à quoi-ah-ah-ah-ah
Fuck your mother, what do you expect-ah-ah-ah-ah
Va niquer ta mère, la pute
Fuck your mother, the whore
J'suis dans un Merco noir, mate
I'm in a black Merco, mate
J'fais les comptes dans la journée, c'était ça mes cours de maths
I do the accounts during the day, that was my math lessons
Là, j'vais manger vers Courbevoie
There, I'm going to eat near Courbevoie
Elle aime quand j'mets l'auto-tune, j'fais des gros tubes quand j'me nique la voix
She likes it when I put auto-tune on, I make big hits when I screw up my voice
Tu veux mener une vie qu't'as pas
You want to lead a life that you don't have
J'mélange la drogue à cigarette
I mix drugs with cigarettes
Ils sont en mode, c'est quand j'm'arrête
They're in mode, that's when I stop
De les baiser, de viser la tête
To fuck them, to aim for the head
Ils aimeraient m'revoir couper la 'quette
They would like to see me cut my tail again
Eux, c'est nos tits-pe, rien qu'on les fouette
They are our little ones, just whip them
T'es qu'un pigeon, j'te laisse les miettes
You're just a pigeon, I'll leave you the crumbs
Elle vient nous dire c'que tu dis sous la couette
She comes to tell us what you say under the covers
Alors comme ça tu rêves de nous uer-t
So you dream of killing us
On réalise, toi tu souhaites, hey, 38
We realize, you wish, hey, 38
Dans la peau d'un autre, j'opère
In the skin of another, I operate
Les billets sont mauves ou verts
Tickets are purple or green
Riche ou p't-être en train de l'être, mon frère
Rich or maybe getting rich, my brother
Pas peur de la mort, t'sais qu'on a juste peur d'l'enfer
Not afraid of death, you know we're just afraid of hell
J'suis un peu comme mon père
I'm a bit like my father
Dans la peau d'un autre, c'est moi-ah-ah-ah-ah
In someone else's shoes, it's me-ah-ah-ah-ah
Elle a vu la montre, elle m'a choppé l'bras-ah-ah-ah-ah
She saw the watch, she grabbed my arm-ah-ah-ah-ah
Va niquer ta mère, tu t'attends à quoi-ah-ah-ah-ah
Fuck your mother, what do you expect-ah-ah-ah-ah
Tu t'attends à quoi-ah-ah-ah-ah
What do you expect-ah-ah-ah-ah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind