Below, I translated the lyrics of the song Booska Respect by RK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ouais, ouais, hey
Yeah, yeah, hey
Ouais, ouais, ouais
Yeah yeah yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah yeah yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
A-aller-retour, Paris-Meuda
Round trip, Paris-Meuda
Le coffio est chargé de gues-dro et d'mes-ar
The coffio is loaded with gues-dro and mes-ar
On s'balade serein, y a du soleil
We walk peacefully, there is sunshine
On décide nous-même si chez toi, ça va pleuvoir
We decide for ourselves if it's going to rain where you live
Si c'est raisonnable, on achète
If it's reasonable, we buy
AK-47, on achète
AK-47, we buy
Si on pose nos doigts sur la gâchette
If we put our fingers on the trigger
La cachette contient des katanas, des machettes
The stash contains katanas, machetes
Feuille blanche, je sais qu'à la fin, c'est un cadavre de prod'
Blank sheet, I know that in the end, it's a corpse of production
J'avais plus d'cent mille euros dans mon compte bancaire
I had over a hundred thousand euros in my bank account
Et cinq ans d'avance à l'âge d'avoir encore des profs
And five years early at the age of still having teachers
J'le recharge dans l'appart' pendant qu'maman dort
I charge it in the apartment while mom sleeps
Tout l'monde veut sa part personne met l'apport
Everyone wants their share, no one puts in the contribution
Tous les plans qu'j'élabore y a que Dieu qu'on adore
All the plans I make there is only God whom we worship
Deux platines, trois disques d'or, j'suis l'conquistador
Two turntables, three gold records, I'm the conquistador
J'vais les baiser, baiser, baiser, concurrence décédée
I'm going to fuck them, fuck them, fuck them, dead competition
9 décembre, le CD, tu connais l'procédé
December 9, the CD, you know the process
Gros, c'est des putes, quand j'm'embrouille, j'finis possédé
Big, they're whores, when I get confused, I end up possessed
Bientôt, j'vais foutre mes ennemis dans mes OCB
Soon, I'm going to fuck my enemies in my OCBs
Bon, c'est qui qui joue au con? J'ai une grosse équipe, courrez vite
Okay, who's playing dumb? I have a big team, run fast
D'après la prophétie deux-trois vont mourir au pompe
According to the prophecy two or three will die at the pump
Si y a des zones d'ombre dans les comptes, hey
If there are gray areas in the accounts, hey
Ça fait d'moi un homme si j'suis v'nu demander pardon
It makes me a man if I came to ask for forgiveness
Tu r'connais pas tes tords, c'est qu't'es pas bon
You don't recognize your wrongs, it's because you're not good
Quand j'suis trop dans mon droit, j'la mets profond
When I'm too right, I put it deep
C'est pas parce que j'suis bête que j'suis au fond
It's not because I'm stupid that I'm deep down
De la classe, l'autre il pense qu'on est trop cons
From the class, the other one thinks we're too stupid
J'avais déjà une vision à trois trous
I already had three-hole vision
Il a peur qu'on l'efface, on est bres-som
He's afraid that we'll erase him, we're somber
P't-être qu'il a raison parce qu'on est partout
Maybe he's right because we're everywhere
Étant p'tit, j'étais trop agité
When I was little, I was too agitated
C'est la rue dans nos mentalités
It's the street in our mentalities
L'ancien m'a dit 'Méfies-toi d'l'eau qui dort'
The elder told me 'Beware of still water'
J'ai répondu 'Et j'fais quoi d'la mer agitée?'
I replied 'And what do I do with the rough seas?'
J'ai cramé le bitume, la cité
I burned the asphalt, the city
C'que j'ai fait, c'était par nécessité
What I did was out of necessity
Y a des blases dans mes sons j'ai cité
There are blases in my sounds I quoted
Si j'les croise, j'pourrais t'refaire une atrocité
If I meet them, I could do an atrocity to you again
Wesh la putain d'ta madre
Wesh your mother's whore
Booska-P, cinq ans après
Booska-P, five years later
J'suis parti avec une barque, j'suis rev'nu en bateau d'croisière, mon pote
I left with a boat, I came back on a cruise ship, my friend
Nique la grand-mère à tous ceux qui boycottent
Fuck the grandmother to everyone who boycotts
9 décembre, Mentalité
December 9, Mentality
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind