Below, I translated the lyrics of the song Bae by RK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yannis Wade Beats
Yannis Wade Beats
Elle m'rend fou, elle veut qu'j'arrête de côtoyer le re-fou
She drives me crazy, she wants me to stop being around the re-crazy
Elle m'rend fou, elle m'rend fou
She drives me crazy, she drives me crazy
Mais dans ma tête, y a qu'elle que je veux dans l'fond
But in my head, deep down she's the only one I want
Mais comprends qu'j'ai des projets pro'
But understand that I have professional projects
J'sais plus comment m'y prendre, y a des putes qui m'tournent autour
I don't know how to go about it anymore, there are whores around me
Et j't'avoue, des fois bah j'y pense, en face de moi, y a la foule
And I admit, sometimes I think about it, in front of me, there is the crowd
Juste à té-cô, les dépenses, j'suis arrivé à un stade
Just aside, the expenses, I have reached a stage
Où j'pourrais faire vibrer la France
Where I could make France vibrate
Certains potos m'ont dit 'fonce'
Some friends told me 'go for it'
'Relève la tête et avance'
'Lift your head and move forward'
Le silence sera ma réponse
Silence will be my answer
Et tu gagneras ma confiance
And you will earn my trust
Et parano, j'rêve de millions par année
And paranoid, I dream of millions per year
Pour toi, j'me jette à l'eau, on vit dans un monde parallèle
For you, I'll take the plunge, we live in a parallel world
Départ à l'aube, l'impression d'être condamné
Leaving at dawn, feeling like you're doomed
J'rentre tard, j'rentre que quand la lune se lève
I come home late, I only come home when the moon rises
J'me dis 'faut qu'j'arrête', j'deviens taré pour une malette
I say to myself 'I have to stop', I'm becoming crazy for a briefcase
Le succès apparaît, et j'te parie que j'l'ai pas vu naître
Success appears, and I bet you I didn't see it born
C'est quoi, les tarifs? On prend tout et on disparaît
What are the prices? We take everything and we disappear
RK ceci, RK cela, RK c'qui paraît
RK this, RK that, RK what seems
Elle me répète d'arrêter
She keeps telling me to stop
Tous les soirs, elle m'prend la tête
Every night, she takes my head
Rends pas fou, on s'voit après
Don't go crazy, see you later
Et j'sais très bien qu'l'amour rend bête
And I know very well that love makes you stupid
Elle me répète d'arrêter
She keeps telling me to stop
Tous les soirs, elle m'prend la tête
Every night, she takes my head
Rends pas fou, on s'voit après
Don't go crazy, see you later
Et j'sais très bien qu'l'amour rend bête
And I know very well that love makes you stupid
Treize piges, j'me voyais taper dans un ballon
Thirteen years old, I saw myself kicking a ball
Seize piges, j'me voyais déferré au barreau
Sixteen years old, I saw myself thrown under the bar
J'serai jamais bien loin d'mes parents
I will never be far from my parents
Pour eux, j'donne tout, j'donnerai tout pour qu'tout s'arrange
For them, I give everything, I will give everything so that everything works out
T'es en ligne de mire-euh, tu fais tout pour qu'ça empire-euh
You're in the crosshairs-uh, you're doing everything to make it worse-uh
On s'était promis la Lune, au final plus rien à se dire-euh
We promised each other the Moon, in the end nothing more to say to each other-uh
J'vais m'en tirer, je sais qu'tu vas m'ralentir-euh
I'll get through this, I know you'll slow me down-uh
Laisse-moi partir tout seul, j'bâtirai l'empire-euh
Let me go alone, I'll build the empire-uh
Je zone, j'traîne, prends pas la tête, j'ai des problèmes, on parle après
I zone out, I hang around, don't worry, I have problems, we'll talk later
J'ai des ennemis derrière le dos qui voudront sûrement pas m'rater
I have enemies behind my back who will surely not want to miss me
l'autre il m'parle d'affaires, laisse-moi solo, j'vais m'balader
the other he talks to me about business, leave me alone, I'm going for a walk
j'repars à la guerre et j'vois mon état s'dégrader, wesh
I'm going back to war and I see my condition deteriorating, wesh
relève la tête et avance
raise your head and move forward
le silence sera ma réponse
silence will be my answer
et tu gagneras ma confiance
and you will gain my trust
Elle me répète d'arrêter
She keeps telling me to stop
Tous les soirs, elle m'prend la tête
Every night, she takes my head
Rends pas fou, on s'voit après
Don't go crazy, see you later
Et j'sais très bien qu'l'amour rend bête
And I know very well that love makes you stupid
Elle me répète d'arrêter
She keeps telling me to stop
Tous les soirs, elle m'prend la tête
Every night, she takes my head
Rends pas fou, on s'voit après
Don't go crazy, see you later
Et j'sais très bien qu'l'amour rend bête
And I know very well that love makes you stupid
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind