Lemme Get That Lyrics in Romanian Rihanna

Below, I translated the lyrics of the song Lemme Get That by Rihanna from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Am o casă, dar îmi trebuie mobilă nouă
De ce să-i cheltui pe ai mei când pot să-i cheltui pe ai tăi
Adevărul e că te voi iubi la fel
Dar de ce te plângi că-mi cumperi Gucci, iubi
S-ar putea să mă vezi în club
Băiatul tău crede că sunt bună
Deci am venit aici să iau ce ai tu
Sunt fierbinte ca strada
Ugh, îți place asta
Știu că vrei să muști din asta
Ugh, chiar acolo
Le place fata tânără
Vor să mi-o dea mie
Aș vrea să fiu într-un film
Și nu vorbesc de cele de cinema
Dacă ești tânără, dacă ești bună, fat-o
Scutură ce ai, fat-o
Îi fac să cânte
Lasă-mă să-i dau
Ce ai în blugii ăia? Pune-o pe mine, sau o să fii singur
Lasă-mă să iau aia
Știi tu, garaje de 5 mașini, numele tău pe cont, masaje toată ziua
Lasă-mă să-i dau
Vreau să se audă
Lasă-mă să iau aia
Mai bine încetinești, înainte să te fac praf, băiete
Am ce vrei tu
Iubi are ce-ți trebuie
Dar nu putem continua
Decât dacă ai aia pentru mine
Am o casă, dar îmi trebuie mobilă nouă
De ce să-i cheltui pe ai mei când pot să-i cheltui pe ai tăi
Adevărul e că te voi iubi la fel
Dar de ce te plângi că-mi cumperi Gucci, iubi
O să te pun la încercare
Să ții cearșaful înnodat
Mi-am luat un Benz
Tu îmi iei iahtul
O fată are nevoie de multe
Fata are nevoie de niște acțiuni
Obligațiuni e ce am, obligațiuni e ce am
Le place fata tânără
Vor să mi-o dea mie
Aș vrea să fiu într-un film
Și nu vorbesc de filme
Dacă ești tânără, dacă ești bună, fat-o
Scutură ce ai, fat-o
Îi fac să cânte
Lasă-mă să-i dau
Ce ai în blugii ăia? Pune-o pe mine, sau o să fii singur
Lasă-mă să iau aia
Știi tu, garaje de 5 mașini, numele tău pe cont, masaje toată ziua
Lasă-mă să-i dau
Vreau să se audă
Lasă-mă să iau aia
Mai bine încetinești, înainte să te fac praf, băiete
Am ce vrei tu
Iubi are ce-ți trebuie
Dar nu putem continua
Decât dacă ai aia pentru mine
Am o casă, dar îmi trebuie mobilă nouă
De ce să-i cheltui pe ai mei când pot să-i cheltui pe ai tăi
Adevărul e că te voi iubi la fel
Dar de ce te plângi că-mi cumperi Gucci, iubi
Băiete, știu că vrei iubirea mea
Nimic nu e gratis pe lumea asta
Decât dacă iubirea mea e iubirea ta
Nu sunt o vânătoare de averi
Lasă-mă să-i dau
Ce ai în blugii ăia? Pune-o pe mine, sau o să fii singur
Lasă-mă să iau aia
Știi tu, garaje de 5 mașini, numele tău pe cont, masaje toată ziua
Lasă-mă să-i dau
Vreau să se audă
Lasă-mă să iau aia
Mai bine încetinești, înainte să te fac praf, băiete
Am ce vrei tu
Iubi are ce-ți trebuie
Dar nu putem continua
Decât dacă ai aia pentru mine
Am o casă, dar îmi trebuie mobilă nouă
De ce să-i cheltui pe ai mei când pot să-i cheltui pe ai tăi
Adevărul e că te voi iubi la fel
Dar de ce te plângi că-mi cumperi Gucci, iubi
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © ANTHEM ENTERTAINMENT LP, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Did you like this lyrics translation?

gold diggervânătoare de averi / profitoare

Gold digger este un termen colocvial pentru o persoană, de obicei o femeie, care are o relație cu cineva doar pentru banii și averea acelei persoane, nu din dragoste.

În acest cântec, Rihanna enumeră toate lucrurile de lux pe care și le dorește de la partenerul ei, cum ar fi un iaht și acțiuni la bursă. Ironia este că, deși descrie perfect comportamentul unei „vânătoare de averi”, ea încheie cântecul declarând: „I'm not a gold digger” (Nu sunt o profitoare), ceea ce face ca folosirea termenului să fie extrem de memorabilă și provocatoare.

Pregătește-te pentru un imn plin de atitudine de la superstarul din Barbados, Rihanna! În piesa "Lemme Get That", ea nu se sfiește să ceară exact ceea ce își dorește. Cântecul este o declarație îndrăzneață și jucăușă a unei femei care este foarte directă în privința așteptărilor sale materiale într-o relație. Logica ei este simplă: de ce să-și cheltuiască propriii bani când îi poate cheltui pe ai iubitului ei? Ea are deja o casă, dar hei, acea casă are nevoie de mobilă nouă!

De la haine Gucci la iahturi și conturi bancare pline, lista ei de dorințe este lungă. Partea amuzantă? Ea insistă că nu este o "gold digger" (o vânătoare de averi) și promite că îl va iubi la fel, indiferent de situație. Cu toate acestea, refrenul direct "Lemme get that" (care s-ar traduce "Dă-mi să iau aia") nu lasă loc de interpretări. Este o piesă despre încredere, putere feminină și despre a nu-ți cere scuze pentru că vrei să te bucuri de cele mai fine lucruri în viață, mai ales dacă altcineva plătește pentru ele!

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Lemme Get That by Rihanna!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH LEMME GET THAT BY RIHANNA
Learn English with music with 18303 lyric translations from various artists including Rihanna
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.