Expresso Sudamericah Lyrics in English Rico Dalasam , Dinho (BR), Moi Guimaraes

Below, I translated the lyrics of the song Expresso Sudamericah by Rico Dalasam from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Alice, tchau, te amo
Alice, bye, I love you
Colhendo flores pra não colher lágrimas
Picking flowers so as not to pick tears
Chorei sentado na estação
I cried sitting at the station
Cansado de ser forte, me sentindo atrasado
Tired of being strong, feeling behind
Um pouco, pra viver de canção
A little, to live by song
Protejo as asas do meu verso, crescerá com o tempo
I protect the wings of my verse, it will grow with time
E o tempo certo é o mais forte
And the right time is the strongest
Enquanto eu jorro vida
As I spout life
E lembro que expus meu corpo pra guardar minha mente
And I remember that I exposed my body to guard my mind
E o menos tenso é rir por extenso
And the least tense thing is to laugh out loud
Pra quem eu nunca vou abrir os dentes
For whom I will never open my teeth
Essas palavras são armas de analfabeto, flores aos mestres
These words are weapons for the illiterate, flowers for the masters
Estudo dos doc, mas vivo à procura de palavras mágicas
I study the docs, but I'm always looking for magic words
Cada vez que a minha melhor amiga sofre
Every time my best friend suffers
Não posso achar que é tarde
I can't think it's too late
Já basta quando abraço a mãe de um amigo no enterro
Enough is enough when I hug a friend's mother at the funeral
Parece quase nada e esse quase nada
It seems almost nothing and this almost nothing
É olhar pro carrossel e ver os filhos do carroceiro
It's like looking at the carousel and seeing the cart driver's children
'To cheio de ser travesseiro de quem precisa jogar duro
'I'm tired of being a pillow for those who need to play hard
Sem poder saber o passado, sem poder ganhar presente
Without being able to know the past, without being able to gain the present
E ter a culpa de ser o futuro
And have the guilt of being the future
Meus sonhos são gigantes
My dreams are giant
Ai se fosse um hit de milhões antes fosse
Oh, if it was a hit with millions before it would have been
'To desenhando um coração
'I'm drawing a heart
Onde todo dia apagam um monte
Where every day they erase a lot
Nesse expresso sul da América
In this express south of America
Alô parceiro passageiro
Hello fellow passenger
Nesse expresso sul da América
In this express south of America
Nesse expresso sul da América
In this express south of America
Alô parceiro passageiro
Hello fellow passenger
Nesse expresso sul da América
In this express south of America
Nesse expresso sul da América
In this express south of America
Madeireira tem pressa
Lumber company is in a hurry
E o moletom que esquenta o peito
And the sweatshirt that warms your chest
É o mesmo que limpa a peça
It's the same thing that cleans the part
Pois nem todo verde é natural, mas toda madeira foi árvore
For not all green is natural, but all wood was once a tree
Barriga quer devorar, fome quer baforar
Belly wants to devour, hunger wants to puff
América ninguém quer acolher
America no one wants to welcome
Aqui é um tipo de abismo que você ouve o eco das cabeça e nada dentro
Here is a kind of abyss that you hear the echo of heads and nothing inside
E plantar uma semente numa cabeça dessa
And plant a seed in a head like that
É ser a chuva, o pássaro e o vento
It's being the rain, the bird and the wind
Eu tirei de tempo e desviei
I took time and deviated
Quem sempre vem pra distrair
Who always comes to entertain
Tirei de tempo e desviei
I took time and deviated
Quem sempre vem pra destruir
Who always comes to destroy
Um verme preso na ideia que tem que fuder
A worm trapped in the idea that it has to be fucked
Com a vida de quem não da pra explorar
With the lives of those who cannot explore
Me fez quebrar a régua que mede meu talento
Made me break the ruler that measures my talent
E hoje eu mesmo abro o caminho que vai me pôr lá
And today I myself open the path that will put me there
Ei, fictício, ei, fictício
Hey, fictional, hey, fictional
'Cê não conhece meu início
'You don't know my beginning
Ei, fictício, 'cê não conhece meu início
Hey, fictional, you don't know my beginning
Ei, fictício, 'cê não conhece meu início
Hey, fictional, you don't know my beginning
Ei, fictício, 'cê não conhece meu
Hey, fictional, you don't know my
Nesse expresso sul da América
In this express south of America
Alô parceiro passageiro
Hello fellow passenger
Nesse expresso sul da América
In this express south of America
Alô parceiro passa
Hello partner come by
Nesse expresso sul da América
In this express south of America
Alô parceiro passageiro
Hello fellow passenger
Nesse expresso sul da América
In this express south of America
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Rico Dalasam
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.