Below, I translated the lyrics of the song Blues De La Notoriedad by Ricardo Arjona from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Este es el blues de la notoriedad
This is the blues of notoriety
La fama es una puta cualquiera
Fame is any fucking
Con tal de ser una celebridad
In order to be a celebrity
Le venden a una araña escaleras
They sell to a spider stairs
Toman pastillas para mentir
They take pills to lie
Se gastan lo que no hay en fachadas
What are not on facades are spent
Cuando conviene saben sufrir
When should they suffer
Haz drama y te darán la portada
Make drama and give you the cover
Selva de sueños de celebridad
Celebrity dream jungle
El arte se muere del hambre
Art dies of hunger
Risas postizas, mentiras, verdad
Postiza laughs, lies, truth
Alfombras teñidas de sangre
Blood -stained carpets
Un financiero será el director
A financial will be the director
Y quien decidirá el repertorio
And who will decide the repertoire
Un peluquero será el productor
A hairdresser will be the producer
La magia organiza un velorio
Magic organizes a wake
Este es el blues de la notoriedad
This is the blues of notoriety
Estás o no salís en la foto
You are or do not come out in the photo
Feria de excesos concurso anti-edad
Excess Fair Anti-Age Contest
Payasos que vuelan en motos
Clowns that fly on motorcycles
Cuando conviene se vale llorar
When it is convenient, it is worth crying
El rating te lo agradecerá
The rating will thank you
Plan de mercado, lanzamiento mundial
Market plan, world launch
La radio ya está todo listo
The radio is all ready
Compren los views y la red social
Buy views and social network
Después escuchamos el disco
Then we listen to the album
Entrega de premios, nada para el autor
Awards delivery, nothing for the author
Sonríe y te darán una beca
Smile and give you a scholarship
Vicie al cabildeo y se un seductor
Vicie to lobbying and seducer
Y ellos llenarán tu egoteca
And they will fill your ego library
Este es el blues de la notoriedad
This is the blues of notoriety
Estás o no salís en la foto
You are or do not come out in the photo
Feria de excesos concurso anti-edad
Excess Fair Anti-Age Contest
Payasos que vuelan en motos
Clowns that fly on motorcycles
Cuando conviene se vale llorar
When it is convenient, it is worth crying
El rating te lo agradecerá
The rating will thank you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind