Below, I translated the lyrics of the song Alè by Rhove from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
E ricordo che avevamo perso la tête dietro quelle boutique
And I remember that we had lost the tête behind those boutiques
Avevo le scarpe coi buchi sotto e adesso c'est fini
I had shoes with holes in the bottom and now that's fine
Alé, alé, alé, alé, alé, alé
Alé, alé, alé, alé, alé, alé
Alé, alé, alé, alé, alé, alé
Alé, alé, alé, alé, alé, alé
Tutte le volte che ti ho visto
All the times I saw you
Nel mio quartiere gridano, 'Ma sang'
In my neighborhood they shout, 'Ma sang'
Avevo dei sassolini nella scarpa
I had some pebbles in my shoe
E li ho levati piano piano con il temp
And I removed them little by little over time
Da bébé stavo a tutti simpatico
As a baby, everyone liked me
Ora pensano chissà che abbia fatto io
Now they think who knows what I did
Ho perso più di un anno scolastico
I missed more than a school year
Vado a trovare le prof che mi mancano
I'm going to visit the teachers I miss
I fiumi nella zona sono aridi
The rivers in the area are dry
In Liguria si lavano ancora con l'acqua del mare
In Liguria they still wash themselves with sea water
E ho fatto surf e non ho più paura degli squali
And I surfed and I'm not afraid of sharks anymore
Mi fanno più paura quelli in ambienti musicali, yeah
Those in musical environments scare me more, yeah
Cambiano gli amici in base ai soldi che fai, yeah
They change friends based on the money you make, yeah
Cambiano se dici che dovrebbero cambiare
They change if you say they should change
Ho cambiato edifici, ma Rho resta sempre uguale
I changed buildings, but Rho always remains the same
Mi ricordo quando fumavamo sulle panche
I remember when we smoked on the benches
Non so più se tu sei con me
I don't know if you are with me anymore
Perché vuoi me o il mio argent
Why do you want me or my silver
Però so che noi stavamo bene assieme
But I know we were good together
Parce que je t'aime, parce que je t'aime
Because I want you, because I want you
E ricordo che avevamo perso la tête dietro quelle boutique
And I remember that we had lost the tête behind those boutiques
Avevo le scarpe coi buchi sotto e adesso c'est fini
I had shoes with holes in the bottom and now that's fine
Alé, alé, alé, alé, alé, alé
Alé, alé, alé, alé, alé, alé
Alé, alé, alé, alé, alé, alé
Alé, alé, alé, alé, alé, alé
Siamo in vicoli stretti sopra un'auto in venti
We are in narrow alleys on top of a car with twenty of us
Questi sono falsi, ma non fa per me
These are fake, but not for me
Quante storie inventi, urli e non si sente
How many stories you make up, you scream and you can't hear it
Quaggiù, no, non prende, siamo solo io e te
Down here, no, it doesn't take, it's just you and me
Mon amour, non voglio scuse
Mon amour, I don't want excuses
O con me, o non c'è una scusa
Either with me, or there's no excuse
Non sai che ti perdi, soldi tengo svegli
You don't know what you're missing, money keeps you awake
So che il tempo corre e posso perderli
I know time is running out and I can lose them
Ora vamos, dimmi, baby, ma dov'è che andiamo?
Now let's go, tell me, baby, where are we going?
Non è solo pioggia, siamo dentro a un uragano
It's not just rain, we're in a hurricane
Vogliono che cambio, ma non cambieranno un cazzo
They want me to change, but they won't change shit
Tutto sto mischiando sopra al nuovo Lambo giallo
I'm mixing everything up on the new yellow Lambo
Baby, è inutile, sudore e passione come un hooligan
Baby, it's useless, sweat and passion like a hooligan
Ora tutti quanti sono giudici
Now everyone is a judge
L'odio su di me che aumenta mentre mangio crudité
The hatred against me that increases while I eat crudités
Punto alla vittoria, in gioco ci sono per vincere
I'm aiming for victory, I'm in it to win
Non posso deludere la banda, né me stesso, né mia mamma
I can't let the gang down, or myself, or my mom
Inferno o paradiso, non so dov'è che sto andando
Hell or heaven, I don't know where I'm going
Parlo coi miei mostri che forse mi capiranno
I talk to my monsters who maybe will understand me
Cancello i ricordi che bene, no, non mi fanno
I erase the memories that are good, no, they don't do me any good
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
E ricordo che avevamo perso la tête dietro quelle boutique
And I remember that we had lost the tête behind those boutiques
Avevo le scarpe coi buchi sotto e adesso c'est fini
I had shoes with holes in the bottom and now that's fine
Alé, alé, alé, alé, alé, alé
Alé, alé, alé, alé, alé, alé
Alé, alé, alé, alé, alé, alé
Alé, alé, alé, alé, alé, alé
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind