🎁

Looking for a last minute gift?

Give a gift of learning that lasts the whole year

The Thrill Is Gone. Lyrics in Spanish RAYE

Below, I translated the lyrics of the song The Thrill Is Gone. by RAYE from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Card games and heart games, I said, 'Let's play,' I should know better
Juegos de cartas y juegos de corazón, dije: 'Juguemos', debería saberlo mejor
My boy ain't my boy, but I call him that 'cause it feels better
Mi chico no es mi hijo, pero lo llamo que porque se siente mejor
Court case last Monday, but he buss trial so I feel better
Caso judicial el lunes pasado, pero el juicio de autobuses, así que me siento mejor
Painkillers and codeine, I got stomach cramps under my sweater
Analgésicos y codeína, tengo calambres estomacales debajo de mi suéter
Dark words from his dark mind, now there's dark stains under my eyes
Palabras oscuras de su mente oscura, ahora hay manchas oscuras debajo de mis ojos
I'm scared when I look at him and I don't know why I'm surprised
Tengo miedo cuando lo miro y no sé por qué estoy sorprendido
Silk sheets and I'm cryin' in 'em and I'm stayin' here when I should go
Sábanas de seda y estoy llorando en ellos y me quedo aquí cuando debería ir
I'm scared if I leave now, I'll never come back so I sip slow
Tengo miedo si me voy ahora, nunca volveré, así que bebo lento
Say somethin' nice to me, say somethin' nice to me
Diga algo agradable para mí, digo algo agradable para mí
I nod that I agree, you get so mad if I disagree
Asiento que estoy de acuerdo, te enojas tanto si no estoy de acuerdo
So he invited me to sit here silently
Entonces me invitó a sentarme aquí en silencio
He can't stand the sight of me, he used to get excited, but now
No puede soportar la vista, solía emocionarse, pero ahora
The thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone
La emoción se ha ido, la emoción se ha ido, la emoción se ha ido
The thrill is gone, thrill is gone, the thrill is over
La emoción se ha ido, la emoción se ha ido, la emoción ha terminado
I know it's so, I'm more alone when I'm on his shoulder
Sé que es así, estoy más solo cuando estoy en su hombro
The thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone
La emoción se ha ido, la emoción se ha ido, la emoción se ha ido
The thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone
La emoción se ha ido, la emoción se ha ido, la emoción se ha ido
He's a Leo sun, a Leo moon and a Leo rising
Es un Leo Sun, una luna Leo y un Leo Rising
Something dies in his eyes when I find them
Algo muere en sus ojos cuando los encuentro
The thrill is gone, thrill is gone
La emoción se ha ido, la emoción se ha ido
The thrill is gone
La emoción se ha ido
I can't sleep in the same bed as you
No puedo dormir en la misma cama que tú
Something just doesn't feel right
Algo simplemente no se siente bien
When you fall asleep
Cuando te duermes
I leave the room as you're closin' your eyes
Dejo la habitación mientras estás cerca de tus ojos
I shut the door behind me quickly as I get in my car
Cierra la puerta detrás de mí rápidamente mientras me subo a mi coche
But then, the second I leave you I wish I was where you are
Pero entonces, en el segundo que te dejo, desearía estar donde estás
Say somethin' nice to me
Di algo agradable para mi
Say somethin' nice to me
Di algo agradable para mi
Say somethin' nice to me, please
Di algo agradable para mí, por favor
The thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone
La emoción se ha ido, la emoción se ha ido, la emoción se ha ido
The thrill is gone, thrill is gone, the thrill is over
La emoción se ha ido, la emoción se ha ido, la emoción ha terminado
I know it's so, I'm more alone when I'm on his shoulder
Sé que es así, estoy más solo cuando estoy en su hombro
The thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone
La emoción se ha ido, la emoción se ha ido, la emoción se ha ido
Hey
Ey
Gotta get on the road now
Tengo que subirme a la carretera ahora
Gotta shake a little dust off
Tengo que sacudir un poco de polvo
Gotta get up, walk away
Tengo que levantarse, aléjate
Get on the plane now, say
Sube al avión ahora, digamos
I'll leave him in the past, I pray
Lo dejaré en el pasado, rezo
I know it's done, it's sad to say
Sé que está hecho, es triste decir
But the thrill is gone, it's gone away
Pero la emoción se ha ido, se ha ido
The thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone
La emoción se ha ido, la emoción se ha ido, la emoción se ha ido
The thrill is gone, thrill is gone, thrill is over
La emoción se ha ido, la emoción se ha ido, la emoción ha terminado
I know it's so, I'm more alone when I'm on his shoulder
Sé que es así, estoy más solo cuando estoy en su hombro
The thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone
La emoción se ha ido, la emoción se ha ido, la emoción se ha ido
The thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone
La emoción se ha ido, la emoción se ha ido, la emoción se ha ido
He's a Leo sun, a Leo moon and a Leo rising
Es un Leo Sun, una luna Leo y un Leo Rising
Something dies in his eyes when I find them
Algo muere en sus ojos cuando los encuentro
The thrill is gone, thrill is gone, the thrill is gone
La emoción se ha ido, la emoción se ha ido, la emoción se ha ido
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 5218 lyric translations from various artists including RAYE
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.