Below, I translated the lyrics of the song TQM by Rawayana from Spanish to English.
Verse 1
Te quiero llevar al mar y untarte aceite
I want to take you to the sea and rub oil on you
Tomar vinito y que se te tiñan los dientes
Drink wine and stain your teeth
Quiero desayunar contigo every day
I want to have breakfast with you every day
Aunque eches primero la leche, que el corn flakes
Even if you put the milk in first, not the cornflakes
Quiero darte la razón, aunque no la tengas
I want to agree with you, even if you're not
Quiero llevarte al mall, y no me gustan las tiendas
I want to take you to the mall, and I don't like stores
Quiero que se joda ya la lavadora
I want the washing machine to break down now
Vamos para Ikea, aunque haya Champions a esa hora
Let's go to Ikea, even if the Champions League is on at that time
Chorus 1
¿Como sigo en este loop?, aquí voy antes que tú
How do I stay in this loop? Here I go before you
Pa' que nunca se te olvide quién lo lanzó primero
So you never forget who threw it first
'Tas clara que te quiero, te quiero
'You're clear that I love you, I love you
Aunque nunca te lo he dicho, aunque nunca te lo he dicho
Even though I've never told you, even though I've never told you
Pa' que después no me digas que fuiste tú primero
'So you don't tell me later that you were the first
Me quedo este 'te quiero', te quiero
I'll keep this 'I love you,' I love you
Aunque nunca te lo he dicho, aunque nunca te lo he dicho
Even though I've never told you, even though I've never told you
Verse 2
'Tas clara que te quiero, aunque te duermas con la peli' que elegiste
'You're sure I love you, even if you fall asleep with the movie you chose
Y no te rías con ninguno de mis chistes
And don't laugh at any of my jokes
Te quiero con extra, de mañas y manías
I love you with extra, with my quirks and idiocies
Cuando comes mis papas, diciendo que no querías
When you eat my Potatoes, saying you didn't want to
Hagamos un maratón de Élite o Euphoria
Let's have an Elite or Euphoria marathon
La final del NBA, la veré por las historias
The NBA finals, I'll watch it for the stories
Yo te quiero, aunque decirlo no haga falta
I love you, even though it's unnecessary to say it
Porque te quiero, así como Chichi, pero en alta
Because I love you, just like Chichi, but louder
Chorus 2
¿Como sigo en este loop?, aquí voy antes que tú
How do I stay in this loop? Here I go before you
Pa' que nunca se te olvide quién lo lanzó primero
So you never forget who threw it first
'Tas clara que te quiero, te quiero
'You're clear that I love you, I love you
Aunque nunca te lo he dicho, aunque nunca te lo he dicho
Even though I've never told you, even though I've never told you
Pa' que en unos años digas que fuiste tú primero
So that in a few years you'll say it was you first
Te robo este 'te quiero', te quiero
I'm stealing this 'I love you' from you, I love you
Aunque nunca te lo he dicho, aunque nunca te lo he dicho
Even though I've never told you, even though I've never told you
Outro
Ya estás clara que te quiero
'You're clear that I love you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind