Below, I translated the lyrics of the song Vida Loka, Pt. 1 by Racionais MC's from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Porque eu sou cheio de querer, porque o dinheiro é pouco pra nóis
Because I'm full of wanting, because the money is little for us
Por mais gasolina, munição, motor mais veloz
For more gasoline, ammunition, faster engine
Luta de igual, por sobre os degraus, precipícios, ê vida difícil
Equal struggle, by the steps, cliffs, it is difficult life
Pelos mais e melhores dias de nossas vidas
For the most and best days of our lives
Fé em Deus que ele é justo
Faith in God that He is just
Ei, irmão nunca se esqueça
Hey, brother never forget
Na guarda, guerreiro
In the guard, warrior
Levanta a cabeça, truta
Raises your head, trout
Onde estiver, seja lá como for
Wherever you are, whatever
Tenha fé, porque até no lixão nasce flor
Have faith, because even in the dump is born flower
Ore por nós, pastor, lembra da gente
Pray for us, pastor, remember us
No culto dessa noite, firmão segue quente
In the service this night, firm follows hot
Admiro os crente, dá licença aqui
I admire the believer, leave
Mó função, mó tabela, pow, desculpa aí
Mó Function, Table, Pow, Sorry
Sinto às vezes meio pá, inseguro
I feel sometimes half a shovel, insecure
Que nem um vira-lata sem fé no futuro
Like a mutt without faith in the future
Se vem alguém lá, quem é quem, quem será, meu bom
If someone comes there, who is who, who will be, my good
Dá meu brinquedo de furar moletom
Give my toy to pierce sweatshirt
Porque os bico' que me vê com os truta' na balada
Because the beaks 'that sees me with the trout' in the ballad
Porque a confiança é uma mulher ingrata
Because trust is an ungrateful woman
Que te fode, te rouba e te mata, é
That fucks you, steals you and kills you, is
Desacreditar, nem pensar, só naquela
Discredit, not even think, just in that
Se uma mosca ameaçar, me tratar, piso nela
If a fly threatens, treat me, I walk it
O bico deu mó guela
The beak
Pique bandidão
Pique bandit
Vão em casa na missão, me trombar na COAHB
Go home on the mission, bump me at Coahb
De camisa larga, vai saber, Deus que sabe qual é
In a wide shirt, you will know, God who knows which is
A maldade comigo, inimigo num migué
The evil with me, enemy in a migué
Tocou a campanhia plin, pá tramar meu fim
Touched the plin campan, shovel plot my end
Dois maluco' armado, sim, um isqueiro e um estopim
Two Crazy 'armed, yes, a lighter and a fuse
Pronto pra chamar minha preta pra falar
Ready to call my black to speak
Que eu pegava a mina dele, rá, se ela 'tava lá
That I took his mine, Ra, if she was there
Vadia, mentirosa, nunca vi deu mó faia
Vady, liar, never saw it made Faia Mó
Espírito do mal, cão de buceta e saia
Spirit of evil, pussy dog and skirt
Então talarico, eu nunca fui, é o seguinte
So Talarico, I never went, is the following
Ando certo pelo certo, como 10 e 10 é 20
I'm right for sure, as 10 and 10 is 20
Já pensou doido
Already thought crazy
E se eu 'to com o meu filho no sofá
And if I 'I'm with my son on the couch
De vacilo desarmado, era aquilo
Disarmed, it was that
Sem culpa e sem chance, nem pra abrir a boca
No guilt and no chance, not even to open your mouth
Ia nessa sem saber
I was going unknowingly
Sabe como é que é
You know how it is
Mas na rua né não, até Jack
But on the street right, even jack
Tem quem passar um pano
There are those who pass a cloth
Impostor pé de breque, passa pro malandro
Importor Pé de Breque, passes to the trickster
A inveja existe, e a cada dez, cinco é na maldade
Envy exists, and every ten, five is in evil
A mãe dos pecado' capital' é a vaidade
The mother of sin 'capital' is vanity
Mas se é para resolver, se envolver
But if it is to solve, get involved
Eu vou, se cadeia é pra homem
I will, if chain is for man
Malandrão eu? Jamais
Malandrão Me? Never
Se quer guerra, terá
If you want war, you will have
Se quer paz, eu quero em dobro
If you want peace, I want double
Mas verme é verme, é o que é
But worm is worm, that's what is
Rastejando no chão, sempre embaixo do pé
Crawling on the floor, always under the foot
E fala uma, duas vez, se marcar até três
And speak one, twice, mark up to three
Xeque-mate, que nem no xadrez
Checkmate, like in chess
Eu sou guerreiro do rap
I'm a rap warrior
E sempre em alta voltagem
And always in high voltage
Um por um, Deus por nós
One by one, God for us
'To aqui de passagem
'I'm here in passing
Eu não tenho dom pra vítima
I don't have a gift for the victim
Justiça e liberdade, e a causa é legítima
Justice and freedom, and the cause is legitimate
Meu rap faz o cântico do louco' e dos romântico'
My rap makes the madman's song 'and the romantic'
Vou por o sorriso de criança onde for
I will be the child's smile wherever
Tenho a oferecer minha presença
I have to offer my presence
Talvez até confusa, mais real e intensa
Perhaps even confused, more real and intense
Meu melhor Marvin Gaye, sabadão na Marginal
My best Marvin Gaye, Sabadão in Marginal
O que será, será, é nóis, vamo até o final
What will be, it will be, it is us, let's go to the end
Liga eu, liga nóis, onde preciso for
Turn on me, turn on Nóis, where I need it
No paraíso ou no dia do juízo, pastor
In paradise or on the day of the judgment, pastor
E liga eu, e os irmão
And call me, and the brother
É o ponto que eu peço
It's the point I ask
Favela, fundão
Favela, Fundão
Imortal nos meus verso', vida loka
Immortal in my verse ', Loka Loka
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind