Mil Faces De Um Homem Leal (Marighella) Lyrics in English Racionais MC's

Below, I translated the lyrics of the song Mil Faces De Um Homem Leal (Marighella) by Racionais MC's from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Temos o prazer de ter em nosso estúdios
We are pleased to have in our studios
Carlos Marighella
Carlos Marighella
Carlos Marighella essa mensagem é para os operários de Sao Paulo
Carlos Marighella This message is for the workers of sao paulo
Da Guanabara, Minas Gerais, Bahia, Pernambuco, Rio Grande Do Sul
From Guanabara, Minas Gerais, Bahia, Pernambuco, Rio Grande do Sul
Incluindo os trabalhadores do interior
Including interior workers
Para criar o núcleo do exército de libertação
To create the core of the liberation army
Carlos Marighella, Carlos Marighella
Carlos Marighella, Carlos Marighella
Carlos Marighella o poder pertence ao povo
Carlos Marighella The Power belongs to the people
Nosso lema é unir as forças revolucionarias
Our motto is to unite revolutionary forces
(Em qualquer parte do Brasil, compatriotas de todas parte
(Anywhere in Brazil, compatriots from everywhere
Podem surgir dos bairros, das ruas, dos conjuntos residenciais
May arise from neighborhoods, streets, residential sets
Das favelas, mocambos, malocas e alagados
Of slums, mocambos, malocas and flooded
A missão de todos os revolucionários é fazer revolução
The mission of all revolutionaries is to make revolution
Cada patriota deve saber manejar sua arma de fogo
Each patriot should know how to handle their firearm
Aumentar sua resistência física
Increase your physical resistance
O principal mesmo para destruir seus inimigos é aprender a atirar
The main one to destroy your enemies is to learn to shoot
Carlos Marighella, atenção, atenção, atenção
Carlos Marighella, attention, attention, attention
A postos para o seu general
To put to your general
Mil faces de um homem leal
A thousand faces of a loyal man
A postos para o seu general
To put to your general
Mil faces de um homem leal
A thousand faces of a loyal man
Protetor das multidões
Multitudes protector
Três encarnações de célebres malandros
Three incarnations of rascal famous
De cérebros brilhantes
Bright
Reuniram-se no céu
Gathered in the sky
O destino de um fiel, se é o céu o que Deus quer
The fate of a faithful, if he is heaven what God wants
Consumado, é o que é, assim foi escrito
Consummated, it is what it is, so it was written
Mártir, o mito ou Maldito sonhador
Martyr, the myth or damn dreamer
Bandido da minha cor
Bandit of my color
Um novo Messias
A new Messiah
Se o povo domina ou não
Whether the people dominate or not
Se poucos sabiam ler
If few knew how to read
E eu morrer em vão
And I die in vain
Leso e louco sem saber
Leso and crazy unknowingly
Coisas do Brasil, super-herói, mulato
Things from Brazil, superhero, mulatto
Defensor dos fracos, assaltante nato
Defender of the weak, born robber
Ouçam, é foto e é fato a planos cruéis
Listen, it's a photo and is a fact to cruel plans
Tramam 30 fariseus contra Moisés, morô
They plot 30 Pharisees against Moses, Morô
Reaja ao revés, seja alvo de inveja, irmão
React to setback, be the target of envy, brother
Esquinas revelam a sina de um rebelde, óh meu
Corners reveal the fate of a rebel, oh my
Que ousou lutar, honrou a raça
Who dared to fight, honored the race
Honrou a causa que adotou
Honored the cause that adopted
Aplauso é pra poucos
Applause is for few
Revolução no Brasil tem um nome
Revolution in Brazil has a name
Vejam o homem
See the man
Sei que esse era um homem também
I know this was a man too
A imagem e o gesto
The image and the gesture
Lutar por amor
Fight for love
Indigesto como o sequestro do embaixador
Indigesto as the ambassador's kidnapping
O resto é flor, se tem festa eu vou
The rest is flower, if you have a party I will
Eu peço, leia os meus versos, e o protesto é show
I ask, read my verses, and the protest is show
Presta atenção que o sucesso em excesso é cão
Pay attention that excess success is dog
Que se habilita a lutar, fome grita horrível
That qualifies to fight, hunger shouts horrible
A todo ouvido insensível que evita escutar
To every insensitive ear that avoids listening
Acredita lutar, quanto custa ligar?
Believe me, how much does it cost to call?
Cidade chama vida que esvai por quem ama
City calls life that fades for those who love
Quem clama por socorro, quem ouvirá?
Who cries out for help, who will hear?
Crianças, velhos e cachorros sem temor
Children, old and dogs without fear
Clara meu eterno amor, sara minhas dores
Clara my eternal love, heal my pains
Pra não dizer que eu não falei das flores
Not to say that I didn't talk about flowers
Da Bahia de São Salvador Brasil
Of Bahia de São Salvador Brazil
Capoeira mata um mata mil, porque
Capoeira kills a thousand kills, because
Me fez hábil como um cão
Made me skilled as a dog
Sábio como um monge
Wise like a monk
Antirreflexo de longe
Anti -reflex from far
Homem complexo sim
Complex man yes
Confesso que queria
I confess I wanted
Ver Davi matar Golias
See David kill Goliath
Nos trevos e cancelas
In clovers and gates
Becos e vielas
Alleys and alleys
Guetos e favelas
Ghettos and slums
Quero ver você trocar de igual
I want to see you change the same
Subir os degraus, precipício
Climb the steps, cliff
Ê vida difícil, ô povo feliz
It's hard life, Happy people
Quem samba fica
Who samba is
Quem não samba, camba
Who does not samba, camba
Chegou, salve geral da mansão dos bamba
Arrived, overall save of the Bamba mansion
Não se faz revolução sem um fura na mão
No revolution is made without a bunch in hand
Sem justiça não há paz, é escravidão
Without justice there is no peace, it is slavery
Revolução no Brasil tem um nome
Revolution in Brazil has a name
A postos para o seu general
To put to your general
Mil faces de um homem leal
A thousand faces of a loyal man
A postos para o seu general
To put to your general
Mil faces de um homem leal
A thousand faces of a loyal man
Nessa noite em São Paulo um anjo vai morrer
That night in Sao Paulo an angel will die
Por mim e por você, por ter coragem de dizer
For you and you, for having the courage to say
Todos nós devemos nos preparar para combater
We should all prepare to fight
É o momento para trabalhar pela base
It is the time to work by the base
Mais embaixo pela base
Lower by the base
Chamemos os nossos amigos mais dispostos
Let us call our most willing friends
Tenhamos decisão
Let's have a decision
Mesmo que seja enfrentando a morte
Even if it is facing death
Por que para viver com dignidade
Why to live with dignity
Para conquistar o poder para o povo
To conquer the power for the people
Para viver em liberdade
To live in freedom
Construir o socialismo, o progresso
Build socialism, progress
Vale mais a disposicao
Worth more
Cada um deve aprender a lutar em sua defesa pessoal
Each one must learn to fight in their personal defense
Aumentar a sua resistência física
Increase your physical resistance
Subir ou descer
Go up or down
Numa escada de barrancos
On a ravine ladder
A medida que se for organizando a luta revolucionária
As the revolutionary struggle is organized
A luta armada, a luta de guerrilha
The armed struggle, the guerrilla struggle
Que já venha com a sua arma
That already comes with your weapon
Muito obrigado Marighella pela sua participação
Thank you very much Marighella for her participation
Muito obrigado Carlos Marighella
Thank you very much Carlos Marighella
Carlos Marighella
Carlos Marighella
Marighella agradecemos-lhe pela sua participação para o Brasil
Marighella thank you for your participation to Brazil
Que com estes princípios se pode obter as mudanças
That with these principles the changes can be obtained
Carlos Marighella hoje vem para falarmos a cerca da conferencia da Orla
Carlos Marighella today comes to talk about the conference of the waterfront
Marighella que impressoes voce teve da conferencia
Marighella what prints you had from the conference
Marighella em que outro aspecto você considera importante
Marighella in what other aspect do you consider important
Entre os vários temas tratados na conferencia da OLAS?
Among the various themes dealt with in Olas Conference?
Marighella e sobre a questão da tomada do poder pelas forças revolucionarias
Marighella and on the question of taking power by revolutionary forces
Também discutida na OLAS?
Also discussed at Olas?
O que você tem a dizer a respeito?
What do you have to say about?
Marighella, passando a outro ponto
Marighella, moving to another point
Muito obrigado Marighella pela sua colaboração com o nosso programa!
Thank you very much Marighella for your collaboration with our program!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Racionais MC's
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49553 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.