Below, I translated the lyrics of the song AMANECIÓ by Quevedo from Spanish to English.
Intro
No me miras de la misma manera
You don't look at me the same way
Aunque no te des cuenta, eso uno lo siente
Even if you don't realize it, one feels that
Intro
Dormimo' en camas separada'
We sleep in separate beds
Bajo el mismo techo, algo no va como siempre
Under the same roof, something is not like always
Intro
Hablábamo' del amor
We talked about love
Como si fuera suficiente
As if it were enough
Intro
Hablábamo' del final
We talked about the end
Como si esto fuera pa' siempre
As if this was forever
Intro
Y ahora que no estás
And now that you're not here
Siempre tiendo a mirar tus fotos dormía'
I always tend to look at your photos asleep
Intro
Mami, ¿qué nos pasó?
Babe, what happened to us?
¿Qué fue que nos mató? ¿La monotonía quizá?
What was it that killed us? Monotony maybe?
Intro
Lo intenté todo, regalarte flores
I tried everything, giving you flowers
Hotele' en Gran Vía
Hotels on Gran Vía
Intro
Pero no eras tú ni yo
But it wasn't you or me
Fue que al destino le apetecía
It was that destiny wanted it
Chorus 1
Y hoy con otro amaneció
And today you woke up with another
Y anda de mala mañana
And you're in a bad mood in the morning
Chorus 1
Y a mí con otra me vio
And I was seen with another
Sólo espera una llamada
Just waiting for a call
Chorus 1
Si tu mai preguntó
If your mom asked
Dile que fuimos una historia de amor
Tell her that we were a love story
Chorus 1
De esas que quedan sólo entre tú y yo
Of those that remain only between you and me
De esas que ya no quedaban
Of those that no longer existed
Verse 1
Inolvidable, baby, fuiste la primera
Unforgettable, baby, you were the first
Aunque Cupido guerra nos desea
Even if Cupid wishes us war
Me flipaba que todos los polvos eran a capela
I was crazy that all the times were a cappella
Doce horas a lo Cinderella
Twelve hours like Cinderella
¿Qué estará haciendo?
What will you be doing?
Verse 1
Estoy que vuelo a Madrid para verlo
I'm about to fly to Madrid to see it
No es normal la bellaquera que tengo
It's not normal the desire I have
Éste tequila me despertó los recuerdos
This tequila woke up the memories
Y me haces falta de madrugada
And I miss you at dawn
Hasta mi cama a ti te extraña
Even my bed misses you
Tengo ganas de madrugada
I have desires at dawn
Hasta mi cama a ti te extraña
Even my bed misses you
Chorus 2
Hoy con otra amaneció
Today you woke up with another
Y ando de mala mañana
And I'm in a bad mood in the morning
Chorus 2
A mí con otro me vio
I was seen with another
Y le cambió la mirada
And the look changed
Chorus 2
Si tu mai preguntó
If your mom asked
Dile que fuimos una historia de amor
Tell her that we were a love story
Chorus 2
De esas que quedan solo entre tú y yo
Of those that remain only between you and me
De esas que ya no quedaban
Of those that no longer existed
Verse 2
Y ahora dicen que la vieron pasar
And now they say they saw her pass
Atada de manos con quien no debía pasar
Tied hands with who she shouldn't have passed
Anoche no durmió en su cama y hoy amaneció
Last night she didn't sleep in her bed and today she woke up
Con otro alguien, pero no siente la conexión
With someone else, but she doesn't feel the connection
No se leyó lo que el horóscopo le prometió
She didn't read what the horoscope promised her
Y puede que se lo haga rico, pero nunca como yo
And maybe he makes her feel good, but never like me
Y es difícil predecirlo
And it's hard to predict it
Puedes hablar de amor, pero no sentirlo
You can talk about love, but not feel it
No coincidí, no es que yo sea tu signo
I didn't match, it's not that I'm your sign
Porque confundimo' amor con erotismo
Because we confused love with eroticism
Pensar que otro te besa
Thinking that another kisses you
Donde yo a ti te besaba, mami
Where I used to kiss you, babe
Juro que eso duele, eso duele
I swear that hurts, that hurts
Verse 2
Acá yo tengo a otra
Here I have another
Pero todos tus recuerdos
But all your memories
En mi mente nunca mueren, no, no
In my mind never die, no, no
Chorus 3
Hoy con otro amaneció
Today you woke up with another
Y anda de mala mañana
And you're in a bad mood in the morning
Chorus 3
Y a mí con otra me vio
And I was seen with another
Sólo espera una llamada
Just waiting for a call
Chorus 3
Y si tu mai preguntó
And if your mom asked
Dile que fuimos una historia de amor
Tell her that we were a love story
Chorus 3
De esas que quedan sola' entre tú y yo
Of those that remain only between you and me
De esas que ya no quedaban
Of those that no longer existed
Verse 3
Ya no era lo mismo, ya no
It wasn't the same anymore, no longer
Hace frío este verano, mami
It's cold this summer, babe
Verse 3
Que alguien me quite el trago
Someone take the drink away from me
Otra ve' la estoy llamando
Again I'm calling you
Verse 3
Borracho pa' ver con quién amaneció
Drunk to see who you woke up with
Como si eso fuera a cambiar la historia
As if that would change the story
Cuando fue el amor lo que se desvaneció
When it was love that faded away
Dile algo mío que llame su atención
Tell something of mine to catch her attention
Para que me hagas caso
So you pay attention to me
Antes de que me encuentre un reemplazo
Before I find a replacement
Verse 3
Mierda, ¿qué le echaron a este vaso?
Sh*t, what did they put in this glass?
Nadie me quiere, muero solo a este paso, je
Nobody loves me, I die alone at this pace, je
Qué sólo estoy, ahora leo libros de autoayuda
How alone I am, now I read self-help books
Y subo historias leyéndolo' pa' que lo veas
And I post stories reading them so you see
Es tóxico, pero me la suda
It's toxic, but I don't give a f*ck
Todo por verte desnuda
All to see you naked
Chorus 4
Y hoy con otro amaneció
And today you woke up with another
Y anda de mala mañana
And you're in a bad mood in the morning
Chorus 4
Y a mí con otra me vio
And I was seen with another
Solo espera una llamada
Just waiting for a call
Chorus 4
Si tu mai preguntó
If your mom asked
Dile que fuimos una historia de amor
Tell her that we were a love story
Chorus 4
De esas que quedan solo entre tú y yo
Of those that remain only between you and me
De esas que ya no quedaban
Of those that no longer existed
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind