Below, I translated the lyrics of the song Cuarteto Sessions #3 by Q' Lokura from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
¿Cómo te va con él?
How are you doing with it?
Que linda la foto, conozco ese bar
How nice the photo, I know that bar
Dónde estuvimos hace siete días
Where we were seven days ago
Y reíamos bailando el vals
And we laughed dancing the waltz
¿Cómo una persona puede cambiar tanto
How can one person change so much
En menos de un compás?
In less than a bar?
De llorar borrachos y decir te amo
Of crying drunk and saying I love you
A ni siquiera hablar
Not even talking
Tengo mil preguntas
I have a thousand questions
Y ni una disculpa
And not even an apology
A ver si una de ellas
Let's see if one of them
Viéndome de frente
Looking straight ahead
Puedas contestar
You can answer
¿Por qué había dos vasos en la mesa de anoche?
Why were there two glasses on the table last night?
Si yo ni quiera dormí en la casa anoche
If I didn't even want to, I slept in the house last night
Es evidente, se te nota en la piel
It's obvious, you can see it on your skin
Tienes rastros de ayer
You've got traces of yesterday
¿Por qué no te atreves a mirarme sin culpa?
Why don't you dare look at me without guilt?
Si tú preferiste hacer mi cama la suya
If you preferred to make my bed yours
Es evidente que me cuesta creer
Of course, I find it hard to believe
Pienso tanto el porqué
I think so much about why
Ya no cierro la puerta
I don't close the door anymore
Si tú me recuerdas que todo se va
If you remind me that it's all gone
Y aun así respiro si lo pienso en frío
And yet I breathe if I think about it coldly
Esperando que no sea verdad
Hoping it's not true
Has convertido en piedra
You've turned to stone
Una casa sin pena y, en oscuridad
A house without shame and in darkness
Un cuarto vacío, que ya no es el mismo
An empty room, which is no longer the same
Desde que lo llenas con alguien más
From the moment you fill it with someone else
Tengo mil preguntas
I have a thousand questions
Y ni una disculpa
And not even an apology
A ver si una de ellas
Let's see if one of them
Viéndome de frente
Looking straight ahead
Puedas contestar
You can answer
¿Por qué había dos vasos en la mesa de anoche?
Why were there two glasses on the table last night?
Si yo ni quiera dormí en la casa anoche
If I didn't even want to, I slept in the house last night
Es evidente, se te nota en la piel
It's obvious, you can see it on your skin
Tienes rastros de ayer
You've got traces of yesterday
¿Por qué no te atreves a mirarme sin culpa?
Why don't you dare look at me without guilt?
Si tú preferiste hacer mi cama la suya
If you preferred to make my bed yours
Es evidente que me cuesta creer
Of course, I find it hard to believe
Pienso tanto el porqué
I think so much about why
Si se supone que ya te olvidé
If I'm supposed to have already forgotten you
Que lo de nosotros ya descanse en paz
May ours rest in peace
Dime, ¿qué hago aquí en mi soledad
Tell me, what am I doing here in my solitude
Pensando en cómo estás?
Thinking about how are you?
Dime si hay otra boca que te besa
Tell me if there's another mouth that kisses you
Si todavía sigo en tu cabeza
If I'm still in your head
Quiero saber si con otro tattoo
I want to know if with another tattoo
Te tapaste mi nombre
You covered my name
Con otro nombre
By another name
Yo, por lo contrario, casi pierdo el alma
I, on the other hand, almost lost my soul
Pa' no sentir tu adiós que me desarma
So I don't feel your goodbye that disarms me
Traté de negociarlo con el karma
I tried to negotiate it with karma
Y me dijo, 'Todo se paga
And he said, 'Everything is paid for
Todo se paga'
Everything is paid for'
Yo, por lo contrario, casi vendo el alma
I, on the other hand, almost sold my soul
A cambio de vivir sin sentir nada
In exchange for living without feeling anything
Y sé que se te nota en la mirada
And I know you can see it in your eyes
Que tus recuerdos maltratan
That your memories mistreat
Pero aún no me matan
But they still don't kill me
Quise hablar con el karma y pedirle que me dejara
I wanted to talk to karma and ask it to leave me
Olvidar su cara, que me perdonara
Forget her face, she'll forgive me
Porque siento que apuntas, pero no disparas
'Cause I feel like you're aiming, but you're not shooting
Le grito a Dios, '¿Por qué me desamparas?'
I cry out to God, 'Why are you forsaking me?'
A veces miento
Sometimes I lie
Pa' ver si es cierto
To see if it's true
Que puedo respirar sin ti
That I can breathe without you
Pero tú sabes que no es así
But you know it's not like that
Tú sí estás bien sin mí
You're fine without me
Yo, por lo contrario, casi pierdo el alma
I, on the other hand, almost lost my soul
Pa' no sentir tu adiós que me desarma
So I don't feel your goodbye that disarms me
Traté de negociarlo con el karma
I tried to negotiate it with karma
Y me dijo, 'Todo se paga
And he said, 'Everything is paid for
Todo se paga'
Everything is paid for'
Yo, por lo contrario, casi pierdo el alma
I, on the other hand, almost lost my soul
A cambio de vivir sin sentir nada
In exchange for living without feeling anything
Y sé que se te nota en la mirada
And I know you can see it in your eyes
Que tus recuerdos maltratan
That your memories mistreat
Pero aún no me matan
But they still don't kill me
palmas, palmas, palmas
Palms, palms, palms
Presentamos lo nuevo de Q'Lokura
Introducing the new Q'Lokura
Se titula, 'Maníaca', suena
It's titled, 'Maníaca', it sounds like
Salió descontrolada
It got out of control
Llegó, quemó la sala
He came, burned down the room
La vi con la mirada
I saw her with my eyes
De una loca enamorada
From a crazy woman in love
Fue inevitable acercarme, y le tuve que decir
It was inevitable that I would get closer, and I had to tell him
Es que me mata todo de ti
It's that it kills everything about you
La veo moverse en mi mente
I see her moving in my mind
Y no me puedo dormir
And I can't fall asleep
Adicta al amor
Addicted to love
También cuarteto
Also quartet
La tengo bailando en el suelo
I've got her dancing on the floor
Es maníaca, maníaca bailando
She's manic, maniacal dancing
Y lo baila como nunca antes bailó
And she dances it like she's never danced before
Es maníaca, maníaca bailando
She's manic, maniacal dancing
Y lo baila como nunca antes bailó
And she dances it like she's never danced before
Ella no sale si no es con la pulsera VIP
She doesn't go out except with the VIP bracelet
To' la miran, pero solo tiene ojos pa' mí
Everyone looks at her, but she only has eyes for me
Por el día va a la uni y por la noche a la disco
During the day he goes to the uni and at night to the disco
Suda cada gota de alcohol San Francisco
Sweat Every Drop of Alcohol San Francisco
Y aunque no quiera, siento que me domina
And even if I don't want to, I feel like I'm dominated
Cada paso es mi dosis de dopamina
Every step is my dopamine dose
En la pista, tiene fama de asesina
On the track, she has a reputation for being a killer
Tiene Flashdance como peli favorita
Has Flashdance as her favorite movie
Adicta al amor
Addicted to love
También cuarteto
Also quartet
La tengo bailando en el suelo
I've got her dancing on the floor
Es maníaca, maníaca bailando
She's manic, maniacal dancing
Y lo baila como nunca antes bailó
And she dances it like she's never danced before
Es maníaca, maníaca bailando
She's manic, maniacal dancing
Y lo baila como nunca antes bailó
And she dances it like she's never danced before
Es maníaca, maníaca bailando
She's manic, maniacal dancing
Y lo baila como nunca antes bailó
And she dances it like she's never danced before
Es maníaca, maníaca bailando
She's manic, maniacal dancing
Y lo baila como nunca antes bailó
And she dances it like she's never danced before
Ella es maníaca
She's maniacal
Pero cuartetera
But quartet
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind