Below, I translated the lyrics of the song KETER by Ptite Soeur from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mng, nouvelle nation, tant mieux, l'pays s'étend
Mng, new nation, so much the better, the country is expanding
J'fuck le 17, nan, ils fuck des hoes de 17 ans
I fuck the 17th, nah, they fuck 17 year old hoes
J'consomme, jamais j'mange crari, j'attends qu'la faim m'annihile
I consume, I never eat raw, I wait for hunger to annihilate me
J'vais envoyer des lettres à l'Elysée imbibées d'Fentanyl
I'm going to send letters to the Elysée soaked in Fentanyl
J'fais que CLC
I only do CLC
Eux, ils baisent des gosses comme le patron du CNC
They fuck kids like the boss of the CNC
Bouche-poumons de THC, dommage le cône colle mal
Lung stopper of THC, too bad the cone sticks badly
Tu vas t'faire cancel par un boug qui s'la touche comme Colman
You're going to get canceled by a guy who touches you like Colman
Faudra m'retrouver comme un boug qui s'est TP
You'll have to find me like a bug that has gone TP
Sale pute, on était là avant comme le Gebekli Tepe
You dirty whore, we were here before like Gebekli Tepe
J'sais d'jà qu'on a connu pire, bish, raconte pas ta vie
I already know we've had worse, bish, don't talk about your life
Depuis 'Karma', Sœur chuchote à tes rappeurs comme Jacques Attali
Since 'Karma', Sister whispers to your rappers like Jacques Attali
Jeune bandit sort le pistolet à billes
Young bandit takes out the BB gun
Chez moi? C'était les fils de riches qui frappent les bougs en tess logés
At my place? It was the sons of the rich who hit the bugs in housed tess
Ils disent 'Sœur, bizarre? Comment tu t'habilles'
They say 'Sister, weird? How do you dress?
Bizarre, toi, t'as la tête de ceux à qui je vends à 10 le g
Strange, you have the head of those to whom I sell at 10 per g
J'suis pas sûre qu'un jour, j'vais assez ager, hein
I'm not sure that one day I'll get old enough, eh
Faut qu'j'passe un contrat comme un PACEA géant
I have to sign a contract like a giant PACEA
J'm'accroche même après la mort comme si je perdais centre
I hold on even after death as if I were losing center
Faut qu'je monte la plus haute des marches avant d'me faire descendre
I have to climb the highest step before being taken down
Elle veut qu'j'la cala, régale la distrib' meuf
She wants me to calm her down, treat the distribution girl
J'enchaine toutes les journées comme à l'usine du District 9
I go through every day like at the District 9 factory
Ils veulent me voir tomber comme une larme qui s'perd sous les joues
They want to see me fall like a tear that gets lost under my cheeks
Pourquoi tu baisses les yeux? Tu portes la même paire tous les jours
Why are you looking down? You wear the same pair every day
On fait tout d'un billet, on l'fait pas pour briller
We do everything with one ticket, we don't do it to shine
Là faut tout piller, tout plier, leur deux-temps pliés, tout y est
There you have to loot everything, fold everything, their two-strokes folded, everything is there
Beaucoup de gens perdraient leurs moyens devant de tels PB
Many people would lose their means in front of such PBs
On fait dans l'outillage, 3K heures sur LBP
We do tooling, 3K hours on LBP
IRL, c'est un sandbox si tu t'en donnes les moyens
IRL, it's a sandbox if you give yourself the means
J'en, j'en ai créé des depuis VM
I, I created some from VM
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind