100 000 LUMEN Lyrics in English Ptite Soeur , neophron, FEMTOGO

Below, I translated the lyrics of the song 100 000 LUMEN by Ptite Soeur from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
S.F.N, c'est des gorges tranchées dans des caves
S.F.N is throats cut in cellars
La nôtre ou celle des autres? Je sais pas
Ours or that of others? I don't know
Sept cents grammes dans l'cul, vas-y, fais la taupe
Seven hundred grams in the ass, go ahead, do the mole
Sista sort le ciseau, v'là qu'elle fait la coupe
Sista takes out the scissors, that's where she makes the cut
Blacky Tatang, bébé, tu sais qu'j'suis moche, moi
Blacky Tatang, baby, you know I'm ugly
Jump sur ma sœur, arrgh, j'vais t'faire du cinéma
Jump on my sister, arrgh, I'll make you a movie
Son combat, c'est mon combat, espèce de cave, tu comprends pas
His fight is my fight, you cellar, you don't understand
Le premier qui veut tester, bâtard, je sors un gala-gala
The first one who wants to test, bastard, I'll have a gala-gala
Bo-bozo pour la guala, qu'est-c'qu'il n'a pas fait comme moi?
Bo-bozo for the guala, what didn't he do like me?
Sau-, sauf que moi, j'avais pas l'choix, han
Sau-, except that I had no choice, han
Ces bozos pour la mala, qu'est-ce qu'ils ne font pas comme nous?
These mala bozos, what are they not doing like us?
Ils puent la merde, c'est des fous
They stink like shit, they're crazy
Quelques traîtres au sein du camp, han
A few traitors within the camp, han
On le sait, on fait semblant
We know it, we pretend
La cause est tellement grande, bâtard, j'suis prêt à partir sans les gants
The cause is so great, bastard, I'm ready to leave without the gloves
À finir dans les faits divers, le travail, ça paye
To end up in the news, work pays off
Bientôt, c'est nous en fourrure qui glissons aux sports d'hiver
Soon, it's us in furs who slide in winter sports
String qui dépasse, bientôt, c'est nous, on fait la pose
String sticking out, soon, it's us, we're posing
Si t'as un problème avec ça, j'mets ma teub dans ta throat
If you have a problem with that, I'll put my cock in your throat
J'vois que des swag chasers, j'vois que des mini-merdes
I only see swag chasers, I only see mini-shits
Ça fait les foufous à la mort, ça s'croit dans Many Men
It's crazy when you die, you can think of it in Many Men
Là, j'sors d'ma carapace, je viens t'péter l'hymen
There, I come out of my shell, I come to break your hymen
La lumière me brûle les yeux comme cent mille lumens
The light burns my eyes like a hundred thousand lumens
Va laver tes oreilles crasseuses pleines de cérumens
Go wash your filthy ears full of earwax
Et prépare-toi à tanker les bounyas de S.F.N
And get ready to tank the bounyas of S.F.N
Y a d'l'espoir, les mômes
There is hope, kids
Y en aura toujours
There will always be
Personne nous a abattus, personne nous abattra
Nobody brought us down, nobody will bring us down
La peur change de camp, bande de putes
Fear changes sides, you bitches
J'suis effrayé, carrément
I'm scared, downright
Je sais, elle va envoyer un truc derrière, vous allez serrer
I know, she's going to send something behind, you're going to tighten
On va continuer d'vous éduquer encore et encore, bande de merdes
We will continue to educate you again and again, you shit
Sista, c'est maman, papa, c'est FEMTO'
Sista, it's mom, dad, it's FEMTO'
J'prie chaque jour un peu plus pour la mort de Papacito
I pray a little more every day for Papacito's death
Go on, babe
Go on, babe
Pour cette moula, ça n'a pas fait dans les métiers sages
For this moula, it was not in the wise professions
MNG, SPK, les nes-jeu collent sur le métissage
MNG, SPK, the nes-games stick to the crossbreeding
Pour venger la p'tite d'avant, j'dois brasser l'APY d'un thug, gros
To avenge the little one from before, I have to brew the APY of a thug, big
J'cramais l'galet dans l'champ d'à côté, pas dans tes soirées tech, gros
I burned the pebble in the next field, not in your tech evenings, big
On n'est pas méchants, tu sais juste on aime juste pas les gens
We're not bad, you know we just don't like people
On passait devant tous les jours, on cala pas les champs
We passed by every day, we didn't block the fields
Nos deux tubes dans les oreilles du grand boug' qui nous crie 'allez, chante'
Our two tubes in the ears of the big bug who shouts to us 'come on, sing'
Plus fort, gamin, ça tend l'oreille seulement si l'offre est alléchante
Louder, kid, people only listen if the offer is tempting
Sous cachet, l'reuf allait nous cracher dans l'entrée du virage
Under seal, the egg was going to spit us out at the entrance to the bend
Quatre heure pétante, j'sortais d'la tente pour faire les voitures du village
Four o'clock sharp, I left the tent to go to the village cars
20k d'abo', 12k de cons, j'en fais partie, j'suis dans la conv'
20k subscribers, 12k idiots, I'm part of it, I'm in the conv'
'Soeur, toi, t'es où?', J'suis dans la cave
'Sister, where are you?', I'm in the cellar
'Envoie des sous', j'suis pas la CAF
'Send money', I'm not CAF
C'est la vraie vie, jamais j'vends du rêve de Dubaï
It's real life, I never sell the dream of Dubai
J'pull up avec le fancy drip au père de Booba
I pull up with the fancy drip for Booba's father
On s'en bat les c' de la structure, tu vas manger nos longs versets
We don't care about the structure, you're going to eat up our long verses
On peut pas v'nir à ta fête, j'ai peur d'en sortir le gland gercé
We can't come to your party, I'm afraid I'll leave with a chapped glans
Là-celle, va falloir bien la réviser, les jeunes
This one will have to be revised carefully, young people
Attendez, il manque une leçon à ce chapitre, on reprend
Wait, there's a lesson missing in this chapter, let's start again
Dieu merci, j'fais l'argent sans le texte
Thank God, I make money without the text
Lance les dés, j'mets toutes les stats en dex'
Roll the dice, I put all the stats in dex'
On a pop, toi, qu'est-ce que t'attendais?
We popped, what were you waiting for?
Écoute-moi, faire comme nous, p'tit, vaux mieux pas tenter
Listen to me, do like us, little one, it's better not to try
Tout ça avec deux cros-mi à cent balles donc
All that with two cros-mi at a hundred bullets therefore
Remballe ta propale, on la sent pas
Pack up your propale, we can't smell it
Dans les bureaux d'Virgin pour sept chiffres ou l'attentat
In the offices of Virgin for seven figures or the attack
On construit bien pire qu'Babylone de la Pampa
We build much worse than Babylon of the Pampas
C'est papa, maman, bâtard, c'est pas tes grands-pa'
It's dad, mom, bastard, it's not your grandparents'
On compte pas finir pendus près des remparts
We don't plan to end up hanged near the ramparts
J'te voyais sortir l'12 et faire 'toutoutou' en bas
I saw you take out the 12 and go 'doggy' downstairs
C'est pas qu'dans ma tête, B, le teu-teu me rend barge
It's not just in my head, B, the shit is driving me crazy
On s'est tués pour ça, tu fais l'difficile
We killed ourselves for that, you're being difficult
Si tu fais la folle, on sort le doux missile
If you act crazy, we'll bring out the sweet missile
J'imprime d'ici, jamais je sors du domicile
I print from here, I never leave the house
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2019 lyric translations from various artists including Ptite Soeur
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.