🎁

Looking for a last minute gift?

Give a gift of learning that lasts the whole year

Volta Lyrics in English Projota

Below, I translated the lyrics of the song Volta by Projota from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Calcei meu Off-White no pulso logo um Breitling
I put my Off-White on my wrist, then a Breitling
No bolso só meu ID que enquadro é normal
In my pocket only my ID which I frame is normal
No volante da nave, no groove bate o grave
On the steering wheel of the ship, the bass beats in the groove
Mc Kevin e Davi pela marginal
Mc Kevin and Davi by the marginal
E hoje ela 'tá tão gata que eu me perdi
And today she's so hot that I lost myself
Nas suas curvas nem entendi como que eu cheguei ali
In its curves I didn't even understand how I got there
Na volta vou passar no Mac mais tarde eu ligo pros muleque
On the way back I'll stop by the Mac later I'll call the kids
Rabisco pra mais uma track e canto pra subir
Scribble for another track and sing to go up
Já refletiu sobre o que 'cê fez hoje?
Have you ever reflected on what you did today?
Tenho chorado a noite há oito meses
I've been crying at night for eight months
Porque eu sou filho de vó e todo filho de vó
Because I am grandma's son and every grandma's son
Tem que perder sua mãe duas vezes
Have to lose your mother twice
Então vem cá senta aqui, vou contar pra você
So come here and sit here, I'll tell you
Vou tentar resumir pra te fazer entender
I'll try to summarize to make you understand
Que seus sonhos, seus medos, seu erros, e acertos que fazem você
May your dreams, your fears, your mistakes, and your successes make you
Não o que dizem quando você não vê
Not what they say when you don't see
E quando o mundo acordar e a gente puder
And when the world wakes up and we can
Ser o que a gente quiser, vou contar pra você
Be whatever we want, I'll tell you
Nem tudo se é bem como a gente quer
Not everything is as good as we want
A gente é o que é, não o que a gente quer ser
We are what we are, not what we want to be
E enquanto eu puder ser melhor vou tentar
And as long as I can be better I'll try
Enquanto eu puder meu suor derramar
As long as I can pour my sweat
Se você é perfeito me ensina
If you are perfect, teach me
Viver é minha sina e a volta por cima virá
Living is my destiny and the comeback will come
E é por isso que eu sou intenso como um pôr do sol
And that's why I'm intense like a sunset
E tenebroso como a escuridão
And dark as darkness
Meu ego faz eu perder o meu rumo
My ego makes me lose my way
Minha humildade faz pedir perdão
My humility makes me ask for forgiveness
Só tenho medo de mim mas esse medo é assim
I'm only afraid of myself but this fear is like this
Me faz botar os meus pés pelas mãos
Makes me put my feet in my hands
Vivo pra morrer de amor
I live to die of love
Morro pra não viver em vão
I die so as not to live in vain
Já foi o tempo que eu passava a noite em claro
Gone are the days when I spent the night awake
Implorando pra Deus motivos pra continuar
Begging God for reasons to continue
Quando eu te dava o que eu tenho de mais caro
When I gave you what I dearest
E você sempre encontrava razões pra me criticar
And you always found reasons to criticize me
Quando eu chorava encarando minha varanda
When I cried staring at my balcony
Com a certeza que a minha única saída 'tava lá
With certainty that my only way out was there
Depois que minha filha nasceu você perdeu
After my daughter was born you lost
Porque agora não existe mais nenhuma chance de eu pular
'Cause now there's no chance for me to jump
Era o menino lá no fundo da sala
It was the boy at the back of the room
Com o fone no ouvido do Walkman na minha mala
With the Walkman earphone in my bag
Olhando a lousa e vendo sopa de letra
Looking at the board and seeing alphabet soup
Transformando em histórias e escrevendo na mesa
Turning them into stories and writing at the table
Reprovado três vezes na sua matemática
Failed your math three times
Mas aprendi a contar dinheiro na prática
But I learned to count money in practice
Quer falar sobre minha comida, faz assim
You want to talk about my food, do it like this
Volta vinte ano' atrás e paga a cesta básica
Go back twenty years and pay for the basic food basket
Será que eu não vivo as letras que eu já fiz cantar
Don't I live the lyrics I've already made sing
Ou você só ouviu as partes que quis escutar?
Or did you only hear the parts you wanted to hear?
Falei que eu era um lixo e 'tá escrito lá
I said I was rubbish and it's written there
Sustentabilidade, hoje é tempo de reciclar
Sustainability, today is the time to recycle
É fácil apontar o dedo pra quem 'tá por baixo
It's easy to point the finger at those who are at the bottom
Difícil é estender a sua mão pra ajudar
It's difficult to extend your hand to help
'Cê fala tanto do que eu fiz, mas faz o mesmo
'You talk so much about what I did, but you do the same
Cuidado, pois seu dedo ainda vai te apontar
Be careful, because your finger will still point you
A chance de tentar de novo não tem preço
The chance to try again is priceless
Eu me viro do avesso atrás de encontrar meu lugar
I turn myself inside out trying to find my place
'Cês falam tanto pra eu voltar pro meu começo
'You guys talk so much about me going back to my beginnings
Mas foi em 86 e vocês não estavam lá
But it was '86 and you weren't there
O ser humano é falho, hoje mesmo eu falhei
The human being is flawed, today I failed
Ninguém nasce sabendo, me deixe tentar
No one is born knowing, let me try
Ouvi dizer que eu estava cancelado
I heard I was canceled
O seu cancelamento hoje eu resolvi cancelar
Your cancellation today I decided to cancel
E eu sou intenso como um pôr do sol
And I'm intense like a sunset
E tenebroso como a escuridão
And dark as darkness
Meu ego faz eu perder o meu rumo
My ego makes me lose my way
Minha humildade faz pedir perdão
My humility makes me ask for forgiveness
Só tenho medo de mim, mas esse medo é assim
I'm only afraid of myself, but this fear is like this
Me faz botar os meus pés pelas mãos
Makes me put my feet in my hands
Vivo pra morrer de amor
I live to die of love
Morro pra não viver em vão
I die so as not to live in vain
Morro pra não viver em vão
I die so as not to live in vain
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1755 lyric translations from various artists including Projota
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.