🎁

Looking for a last minute gift?

Give a gift of learning that lasts the whole year

Vem Cá Lyrics in English Projota

Below, I translated the lyrics of the song Vem Cá by Projota from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
'Cê diz que tá comigo, mas eu sei que não tá
'You say you're with me, but I know you're not
'Cê gosta do perigo, tenta me provocar
'You like danger, try to provoke me
Finge que me esqueceu, some igual quem não quer
Pretend you forgot me, disappear like someone who doesn't want to
Bate a saudade e volta me pedindo um cafuné
He misses me and comes back asking me for a cafuné
Diz que tava confusa, implora meu carinho
She says she was confused, begs for my affection
Nem imagina quanta mina me encontrou sozinho
You can't even imagine how many girls found me alone
Pra quantas me entreguei, com quantas eu fiquei
How many did I give myself to, how many did I keep?
Só que com quantos você ficou, fia, eu também não sei
But how many did you end up with, I don't know either
Deixa, tanto faz o que 'cê fez
Leave it, whatever you did
O que 'cê faz, o que 'cê quer
What do you do, what do you want
O que 'cê quis, o que 'cê vai fazer
What did you want, what are you going to do
Deita na cama e nem diz que me ama
Lay in bed and don't even say you love me
Diz que ta com vontade daquilo
Say you want that
Afinal o nosso caso é só prazer
After all, our case is just pleasure
Vem, 'cê sabe que disso eu entendo
Come, you know that I understand this
Que eu tô te querendo
That I want you
Que a força da atração comanda aqui
That the force of attraction commands here
Apaga a luz, deixa que o clima conduz
Turn off the light, let the mood lead
Só deixa o abajur ligado pra eu poder te ver sorrir
Just leave the lamp on so I can see you smile
Vem cá, eu tava muito tempo sem te ver
Come here, I haven't seen you for a long time
Vai entender o motivo de eu dizer
You will understand why I say
Que a rua é nóis, porque hoje a cama é nóis
That the street is us, because today the bed is us
A sala é nóis, banheiro é nóis, cozinha é nóis
The living room is us, the bathroom is us, the kitchen is us
Vem cá, eu tava muito tempo sem te ver
Come here, I haven't seen you for a long time
Vai entender o motivo de eu dizer
You will understand why I say
Que a rua é nóis, porque hoje a cama é nóis
That the street is us, because today the bed is us
A sala é nóis, banheiro é nóis, cozinha é nóis
The living room is us, the bathroom is us, the kitchen is us
Vem, te acordo mansinho, já cumpri a missão
Come, I wake you up gently, I've already completed the mission
Tu faz café mulher, que eu passo a manteiga no pão
You make coffee, woman, and I'll spread the butter on the bread
Pego meu celular pra fotografar e guardar essa brisa
I take out my cell phone to take photos and save this breeze
Tu fica gata com a minha camisa
You look hot with my shirt
Me aproximo tranquilo, te abraço por trás
I approach calmly, I hug you from behind
Te digo que é linda, você diz 'fala mais'
I tell you she's beautiful, you say 'tell me more'
Eu digo que é a melhor coisa que Deus já fez
I say it's the best thing God ever did
Por isso que essa noite foram três
That's why tonight there were three
E na moral, vamos outra vez
And morally, let's go again
Te embrulho no meu corpo, jogo o pão no chão
I wrap you in my body, I throw the bread on the floor
Já tem um homem e uma mulher
There is already a man and a woman
Quem precisa de um colchão
Who needs a mattress
Na mesa do café, te beijo
At the coffee table, I kiss you
Te assanho, te ganho, te excito
I scare you, I win you, I excite you
Te irrito quando digo que acho estranho
I irritate you when I say that I think it's strange
O fato de amanhã já nem saber o que vai ser
The fact that tomorrow I don't even know what it's going to be
Querendo garantir a sua volta, antes que você suma
Wanting to guarantee your return, before you disappear
É pode crer, que que eu to falando
Can you believe what I'm talking about?
Eu também to gostando
I'm also liking it
Mas então antes de você sair, vamos mais uma
But then before you leave, let's go one more
Filha, já sei o que 'cê quer, sei que 'cê quer curtir
Daughter, I already know what you want, I know you want to enjoy
Sou um neguinho firmeza, vamos se divertir
I'm a firm little nigga, let's have fun
Sei que eu não sou seu dono, 'cê não é minha dona
I know I don't own you, you don't own me
Vou te deixar sem sono, faz cara de mandona
I'll leave you sleepless, make a bossy face
Pede pra eu não falar, me abraça com vontade
Ask me not to talk, hug me willingly
Já sou seu titular, mostrei habilidade
I'm already your starter, I showed skill
Então comece o jogo e vem matar a minha sede
So start the game and come quench my thirst
Curto driblar, mais se entro em campo
I like dribbling, but if I enter the field
É pra botar a bola na rede
It's to put the ball in the net
Vem cá, eu tava muito tempo sem te ver
Come here, I haven't seen you for a long time
Vai entender o motivo de eu dizer
You will understand why I say
Que a rua é nóis, porque hoje a cama é nóis
That the street is us, because today the bed is us
A sala é nóis, banheiro é nóis, cozinha é nóis
The living room is us, the bathroom is us, the kitchen is us
Vem cá, eu tava muito tempo sem te ver
Come here, I haven't seen you for a long time
Vai entender o motivo de eu dizer
You will understand why I say
Que a rua é nóis, porque hoje a cama é nóis
That the street is us, because today the bed is us
A sala é nóis, banheiro é nóis, cozinha é nóis
The living room is us, the bathroom is us, the kitchen is us
Vem cá, eu tava muito tempo sem te ver
Come here, I haven't seen you for a long time
Vai entender o motivo de eu dizer
You will understand why I say
Que a rua é nóis, porque hoje a cama é nóis
That the street is us, because today the bed is us
A sala é nóis, banheiro é nóis, cozinha é nóis
The living room is us, the bathroom is us, the kitchen is us
Vem cá, eu tava muito tempo sem te ver
Come here, I haven't seen you for a long time
Vai entender o motivo de eu dizer
You will understand why I say
Que a rua é nóis, porque hoje a cama é nóis
That the street is us, because today the bed is us
A sala é nóis, banheiro é nóis, cozinha é nóis
The living room is us, the bathroom is us, the kitchen is us
Vem
Come
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1755 lyric translations from various artists including Projota
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.