Below, I translated the lyrics of the song Uns E Outros by Projota from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Quantos dias vão em vão?
How many days go in vain?
Quantas noites já nem vem?
How many nights don't even come?
Quanto vale a solidão
How much is loneliness worth
Se ela vier pro seu bem?
If it comes for your good?
E entre toda a multidão
And among all the crowd
Quantos vão pelo seu bem?
How many go for his sake?
Personagens são quem são
Characters are who they are
Se 'tão por nós ou não sei quem
Whether they're for us or I don't know who
Uns imploram seu perdão
Some beg your forgiveness
Por coisas que já se fez
For things that have already been done
Uns te estendem a mão
Some reach out to you
E outros cobram sua vez
And others take their turn
E entre seu amor, entre sua dor
And between your love, between your pain
E entre seu rancor, vocês
And among your grudges, you
Uns querem ação, uns querem atenção
Some want action, some want attention
Outros querem o pão do mês
Others want the bread of the month
Muitos buscam uma razão
Many are looking for a reason
Pra lutar por algo aqui
To fight for something here
Uns desses encontrarão
One of these will find
Mas não vão admitir
But they won't admit it
Porque ter vontade não é ter coragem pra fazer, e se
Because having the will is not having the courage to do it, and if
Existir vontade sem ter coragem isso, é mentir pra si
To have will without having courage is to lie to yourself
Joelhos se dobrarão
Knees will bend
Quando não der pra fugir
When you can't run away
É verdade, irmão, peço sua atenção
It's true, brother, I ask for your attention
E te digo não, não ri
And I tell you no, don't laugh
Uns dizem que 'tão, uns dizem que não
Some say 'so, some say no
Uns dizem que vão fazer
Some say they will do it
Uns são meus irmãos, uns dizem que são
Some are my brothers, some say they are
Outros, sei, nunca vão ser
Others, I know, will never be
Portas são fechadas por uma razão
Doors are closed for a reason
Se não consegue abrir, nem vai
If you can't open it, you won't
Muitos se iludiram em corte de caminho
Many were deluded in cutting the path
A vida faz cair quem trai
Life makes those who betray fall
Muito se destrói, pouco se constrói
Much is destroyed, little is built
Logo não existe mais
Soon there is no more
Uns vão ser vilões, uns vão ser heróis
Some will be villains, some will be heroes
Outros vão ser tanto faz
Others will be whatever
E a chuva vai cair
And the rain will fall
Mas só vai molhar quem sai
But only those who leave will get wet
Deixa que lave o que aqui
Let me wash what here
Já não presta mais, ó Pai
It is no longer good, O Father
Uns dizem não ver, uns dizem não ser
Some say they don't see, some say they don't
Uns dizem não crer, uns dizem viver
Some say they don't believe, some say they live
Uns dizem saber e dizem ter poder
Some say they know and say they have power
Todos vão morrer, orai
Everybody's going to die, pray
Uns tentam nos dividir
Some try to divide us
Outros vêm multiplicar
Others come to multiply
Uns vêm pra te ver cair
Some come to see you fall
Outros vêm te levantar
Others come to lift you up
Alguns vêm fazer sorrir
Some come to make you smile
Outros vêm fazer chorar
Others come to make you cry
Alguns mentem por mentir
Some lie for the sake of lying
Outros mentem pra enganar
Others lie to deceive
Alguns pedem pra matar
Some ask to kill
Alguns pedem pra morrer
Some ask to die
Alguns morrem por sonhar
Some die for dreaming
E outros sonham pra viver
And others dream to live
E entre o sonhador, e entre o jogador
And between the dreamer, and between the player
E entre o matador, você
And among the killer, you
Entre ser humano, entre ter um plano
Between being human, between having a plan
Entre os desumano', fazer
Among the inhuman', to make
Porque vale quem tem mais
Because those who have more are worth it
Nesse mundo sem valor
In this worthless world
Lembra do que existe atrás
Remember what exists behind
Do seu corpo protetor
Of your protective body
Vidas não são tão reais
Lives aren't so real
Quando não existe o amor
When there is no love
Tantos gritam pela paz
So many cry out for peace
Só quando não aguenta' a dor
Just when you can't take the pain
Alguns vêm ser capataz
Some come to be foremen
Outros vêm pra libertar
Others come to liberate
Alguns vêm pra questionar
Some come to question
E outros vêm solucionar
And others come to solve it
E entre uns e outros, eu e você
And between one and the other, me and you
Todos tentam se encontrar
Everyone tries to find each other
Pessoas são o bem, o mal, o ódio, o amor
People are good, evil, hate, love
Quem sou? Sei lá
Who am I? I don't know
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind